STUDIES ON THE PROPERTY AND TRANSPLANTATION OF HAEMOPOIETIC STEM CELLS FROM PERIPHERAL BLOOD

来源 :中国科学:数学英文版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:y412327391
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Comparative studies of the properties of murine haemopoietic stem cells from differentsources revealed that the peripheral haemopoietic stem cell is relatively weaker than the haemo-poietic stem cell from bone marrow in promoting the recovery of hemopoies
其他文献
The fundamental solution to dynamic elastic differential equation after the Laplace transformation, which was obtained by Cruse and Rizzo, has been utilized to
期刊
近年来,中国失业人数一直呈攀升趋势,2010年失业人数突破2200万,2016年达到3091万,是新中国成立以来失业人数最多的年份。无论是政府相关部门还是学术界,均倾向于将中国劳动
本文结合主观的自我评价法和客观的众数法构建了一个众数自评法新指标,并采用工具变量法纠正测量误差引致的内生性问题,对中国教育—工作匹配现状及其影响效应进行了研究。基
I won't let you leave unless you promise to return tomorrow.(If you don't promise to return tomorrow, I won't let you leave)除非你答应明天赶回来,否则我就不让你离开。
我认为英语学习是一件很快乐的事情!有的同学可能不同意我的观点,认为英语学习枯燥乏味、苦不堪言。是的,我不反对,因为我刚开始学习英语时也有过这样的感觉,但是在我经历了一系列
一、冠词的定义与种类冠词是置于名词之前、说明名词所指的人或事物的一种虚词。冠词不能离开名词而单独存在。
The fault tolerance (FT) parameter K and the communication delay (CD) parameter dof a famous interconnection network called ISE has been studied in detail in this p
“文学创作要由人的个别通往一般,由人的情感与心灵达到对社会生活的认识。要把个人经验、情感、想象转化为中国经验、情感和精神,而不一定非得反映外在的、热闹的生产过程。
【考点归纳】一、情态动词的用法情态动词有一定的词义,但不能独立存在,它必须与动词原形一起构成谓语,表示说话者对某一行为或状态的看法或态度。情态动词没有人称和数的变化。
期刊