论文部分内容阅读
1992年12月1日,新亚欧大陆桥第一列“五定”班列从东桥头堡出发,拉开了新亚欧大陆桥正式运营的序幕。20年来,新亚欧大陆桥的开通运营,创造了一项又一项辉煌的业绩;书写了一个又一个传奇的华章!从国际意义上来说,新亚欧大陆桥的贯通,重新连接了2000年前的新丝绸之路,催生了中西方文化交流新的发展;大陆桥贯通的20年,中国与中亚、欧洲的交流迎来新的时代,中国与中亚、欧洲的贸易往来和经济交往得到了长足的发展。新亚欧大陆桥的开通,让世界关注这一地球“金腰带”。从国家发展来说,新亚欧大陆桥的贯通,促进了中国东中西部的协调发展:中国西部大开发战略,中部
On December 1, 1992, the first “New World Continental Bridge” departure from the east bridgehead opened the prelude to the formal operation of the new Eurasian Continental Bridge. Over the past 20 years, the opening and operation of the new Eurasian Continental Bridge has created one brilliant achievement after another; it has written one legend after another! In an international sense, the new Eurasian Continental Bridge has been connected and reconnected 2000 The new Silk Road of the year before ushered in a new development of the exchange of Chinese and Western cultures. In the 20 years after the bridge was opened, the exchanges between China and Central Asia and Europe ushered in a new era. The trade and economy between China and Central Asia and Europe Communication has been considerable development. The opening of the new Eurasian Continental Bridge, so that the world concerned about this Earth “Golden Belt ”. In terms of national development, the new Eurasian Continental Bridge has facilitated the coordinated development of the eastern, central and western regions of China: the strategy of developing the western region of China, the central