司机推车撞花坛

来源 :道路交通管理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:junyi2050
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
这天清晨,江西省赣县张某开面包车外出,途中发动机突然熄火,打了几次马达也没能起动。见车刚好停在一个斜坡顶端,张某灵机一动:利用坡路滑行,用挡位把车“别”着。他摘下挡、跳下车,双手抵住驾驶室左门框用力推车。面包车缓缓挪动,越跑越快,张某往车上跳时却被甩在后面。张某一 Early this morning, Zhang County, Jiangxi Province, opened a van out, the way the engine suddenly shut down, hit a few times the motor did not start. See the car just stopped at the top of a slope, Zhang inspirational move: the use of slope taxiing, with the gear to the car “do not” with. He took off, jumped off the car, his hands against the cab left door frame hard cart. Slowly move the van, the more run faster, Zhang went to the car when the jump was left behind. Zhang one
其他文献
一日,开低速货车的江西省会昌县陈某,见有一堆沙土挡道,便向左打方向躲过沙堆。这时,恰好一辆摩托车迎面驶来,骑手以为低速货车向左转弯,便驶向自己左侧,孰料,低速货车又驶回
福州在市区二环路以内区域、二环路外一些重要路段禁止机动车鸣喇叭。禁止机动车鸣喇叭区域、路段是:二环路及以内区域、路段;二环路以外的江滨西路大道(金牛山公园至西二环
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
突发公共事件中易出现谣言,会威胁公众的生命财产安全,扰乱社会秩序,影响社会的稳定。要消除谣言传播,政府应及时进行信息公布,提高政府公信力,铲除谣言的生存空间;同时,要惩
中国汉语水平考试十年(二)刘英林六、测试系统(一)考试系统第一系统:HSK(团体)HSK(团体)按照水平高低又分为两个子系统:1.HSK(初、中等)试卷构成见下表:2.HSK(高等)试卷构成见下表;第二系统:HSK(自适应)HSK(自适应)是计算
摘要 本文从汉英双语心理词汇的提取这一全新的研究视角探讨《红楼梦》杨、霍两个英译本在词汇层面的不同翻译风格。文章得出的结论是:心理词汇不同的存储模式和提取规律会影响杨、霍的翻译过程,从而使译作在词汇层面上风格各异。  关键词:心理词汇提取 《红楼梦》 英译本 翻译风格  中图分类号:H059 文献标识码:A  《红楼梦》现有的9个英译本中,杨宪益、霍克斯的译本较完整、权威。杨、霍中英文造诣都很深厚
由江苏音像出版社、南京越剧团、江苏电视台联合摄制的著名越剧表演艺术家商芳臣的电视艺术片《夕照满山情》《二堂放子》,将与观众见面。《夕》《二》两片从不同的角度介绍
不表可能的“动de形”结构及de的性质李立成0.引言本文研究不表可能的“动de形”结构,旨在说明汉语中并不存在通常所谓的“状态补语”①,这种结构是主谓结构。第一节讨论比较句和比较项
本刊讯本刊通讯员李金光报道近期,绥宁县交通局严阵以待防大汛,切实做到思想认识、组织部署、宣传发动、责任落实、督查整改、防汛预案、防汛物资、防汛队伍、工程措施“九到
(一) 我在《折子戏简论》里谈过,长期以来,我国戏曲演出形式呈现了多样化,连台戏亦是其中之一。根据孟元老《东京梦华录》记载,北宋京师汴梁(今开封),“构肆乐人,自过七夕,便