论文部分内容阅读
在文学的花园里,英国女作家弗吉尼亚·伍尔夫辛勤耕耘,硕果累累。然而,正如每道光芒都必将对应一席阴影,伍尔夫的文学碑塔上也铭刻着难以磨灭的伤痕。由于患有抑郁症,因此几乎每完成一部作品,她都要陷入难以抑制的精神错乱,并为此饱受折磨。而对于那些历尽艰辛挥洒而成的作品,尽管好评如潮,她总是不甚满意,认为自己没有发挥出最好水平。她的文学理想是一个永远不会醒的梦,但现实对梦境的记述永远不可能真正抵达梦的彼岸,这似乎成为她作为一个小说家的宿命。在这样的困境面前,她依旧怀揣一颗真挚而执著的心,创造出不朽的辉煌。
In the literature garden, the British writer Virginia Woolf hard-working, fruitful. However, just as each ray of light will correspond to a shadow, Woolf's literary tower is also inscribed with indelible scars. As a result of depression, she gets into torture with almost unimaginable confusion almost every time a work is completed. And for those who have gone through arduous and swaying works, despite rave reviews, she is always not satisfied, that he did not play to the best level. Her ideal of literature is a dream that can never wake up, but the reality that the description of the dream can never truly reach the other side of the dream seems to have become her fate as a novelist. In the face of such difficulties, she is still carrying a sincere and persistent heart, to create immortal glory.