论文部分内容阅读
在我国广阔的国土上,根据地理位置和经济发展水平,分为东部、中部和西部三个地带。东部是发达地带,西部为欠发达地带,中部介乎二者之间。 赵紫阳同志曾说过:“现在世界上有个‘南北对话’问题,在我国也有个‘东西对话’问题。”东西部经济如何协调发展,已成为制定宏观经济战略的重大问题。中国东西部关系,引起了中外各界的关注。 十年改革和开放,使东西部关系发生了和正在发生一系列新变化。其中最重大的变化有两个:一是由中央凭行政力量集中统筹东西部的生产要素,向东西部按商品经济原则直接平等交换转变;二是由均衡发展战略向非均衡发展战略转变。围绕这两个转变产生了一系列新情况,新矛盾。本刊将用两篇文章对这两个转变作一报道和分析。
On the vast territory of our country, it is divided into three zones: eastern, central and western, according to its geographical location and level of economic development. The eastern part is a developed belt, the western part is underdeveloped and the middle part is between the two. Comrade Zhao Ziyang once said: “There is now a question of” North-South dialogue “in the world and a” matter-of-fact dialogue “in our country.” How the coordinated development of the eastern and western economies has become a major issue in the formulation of a macroeconomic strategy. The relations between the east and the west of China have aroused the concern of all walks of life both at home and abroad. Ten years of reform and opening up have brought about and are undergoing a series of new changes in the relations between the east and the west. The most significant changes are twofold: First, the Central Government focuses on the coordination of the factors of production in the eastern and western regions with administrative forces and changes directly and equally to the eastern and western regions in accordance with the principle of commodity economy; second, it changes from a balanced development strategy to an unbalanced development strategy. A series of new circumstances and new contradictions have arisen around these two changes. The article will use two articles for a report on these two changes and analysis.