商务英语语言特点与翻译信息对等探讨

来源 :北极光 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzm0901
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球经济化的发展,国际商务活动也日益增多,这就使得商务英语的应用更为广泛,越来越多的学者开始关注和讨论商务英语的翻译原则和标准。由于商务英语在词汇、句式、语篇以及文化方面的独特性,这就决定了其具有独特的翻译原则和灵活的翻译技巧。本文分析了商务英语的语言特点,包括在词汇、句式及语篇上的特点,就商务英语翻译信息对等问题展开了论述。 With the development of global economy, the number of international business activities has also increased. This has made the application of business English more widely. More and more scholars have begun to pay attention to and discuss business English translation principles and standards. Because Business English is unique in terms of vocabulary, sentence patterns, discourse, and culture, it determines its unique translation principles and flexible translation skills. This paper analyzes the linguistic characteristics of business English, including lexical, syntactic and discourse features, and discusses the equivalence of business English translation information.
其他文献
股权激励计划作为解决公司所有权与经营权分离而产生的委托代理问题的最有效、最重要手段之一,引起了学术界和实务界的关注和研究.本文将基于历史研究成果,对股权激励的相关
本文结合新形势下大学生思想政治教育工作的特点,指出辅导员的思想政治工作要有以人为本的理念、以网络为全新载体、以寝室为主要阵地,与时俱进积极探索新形势下高校辅导员开展
审美活动有实用与非实用两重特性。文章主要浅述其实用性及其非实用性,并谈谈两者的关系。
高校人才的培养首要注重的就是思想政治的教育,当前,我国已进入社会主义新时代,这就要求高校的思政教育与之相适应.本文结合当下思政教育工作面临的困境,从实际情况出发,思考
胡风在长期的出版活动中积累了大量的出版经验,并由此形成了系统的出版经营理念,虽然胡风没有对自己的出版经营理念进行专门论述,但通过梳理胡风与巴金、艾青、路翎、王元化
最近几周都在忙着开会和讲课,很少能坐下来静一静。自从开始写这个专栏,心里就多了件事,总是希望能给大家贡献点儿有价值的文字。于是,我想到了一些老朋友,他们可是些胸怀韬略,满腹
电子商务的快速发展改变了企业的生存环境,越来越多的企业开始尝试通过流程再造提升企业的竞争力,然而在具体实施过程中,却面临各种各样的难题.本文就电子商务环境下企业流程
近年来,我们对40例恶性肿瘤患者采用颈外静脉留置针行化疗,并与采用上肢外周浅静脉留置行化疗作比较。现报告如下。
目的阐明中国汉族人急性脑卒中溶栓后出血性转化与临床预后的关系。方法采用二分类Logistic回归回顾性分析脑卒中溶栓队列出血性转化和预后关系。结果共纳入102例患者,男性44