从文化差异的角度看英汉习语的翻译

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wencentss
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语是语言的精华,它带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵,英汉习语作为两种不同的语言瑰宝,由于其独特的文化而表现出明显的差异。本文借助一些典型的例子进行比较与分析探讨了英语习语和汉语习语之间存在的差异。本文讨论了直译、意译、代换法等翻译方法。 Idioms are the essence of language. They have a strong ethnic color and distinct cultural connotations. As two different linguistic gems, English and Chinese idioms show obvious differences due to their unique culture. This article uses some typical examples to compare and analyze the differences between English idioms and Chinese idioms. This article discusses translation methods such as literal translation, free translation and substitution.
其他文献
月儿挂在天边.星星还在眨眼,“独手佬”老俩口已经到达体育馆门球场。这对鸳鸯门球迷.每天总是这样披星戴月同出同进打门球。77岁的刘老于1945年参加新四军.在战争年代里.多
●国家公务员局:国家公务员将定向招“村官”中组部、人力资源和社会保障部、国家公务员局印发的《关于开展从大学生“村官”等服务基层项目人员中考试录用公务员工作的通知
在新的形势下,浙江温州市委提出深入实施“红色细胞”工程,激活小细胞,服务大社会,提升党组织影响力和党建渗透力。温州市教育系统以“红色细胞”工程为载体,抓好党建工作,推进教育改革发展。  以先进典型为引领,激发“红色细胞”活力。充分发挥全市教育系统3万党员教师服务群众、教育群众、团结群众的作用,提升党员在广大群众心中的形象,使党员真正成为最具活力的“红色细胞”。坚持把师德师风建设作为党员教师队伍建设
2004年雅典奥运会已进入倒计时,中国体育健儿在本届奥运会上能否再创佳绩,带给国人更多的惊喜,我们拭目以待。随着比赛的临近,中国军团备战奥运的各项训练也在如火如荼地进行
现代社会是一个经济和互联网的社会,随着全球一体化的趋势和国家对大学教育的高度重视,大学图书馆也应该受到重视和飞速的发展,作为大学图书馆的老师,应该给大学图书馆准确的
打门球的基本原则是保存自己,消灭对方,在队员相互掩护下,过门,撞柱得分,争取全局胜利。要达到此目的,人员必须具有过硬击球技术和必备的战术思想。现谈谈队员应具备的几种战
为纪念建党90周年,国家宗教局积极安排部署,在各地宗教团体、宗教院校、宗教活动场所和宗教教职人员中开展了以“同心同行”为主题的爱国主义教育活动,旨在系统总结老一辈宗
方树梅是云南著名的文献学家、方志学家和文献收藏家,他对云南地方文献情有独钟,以平生夙志“阐扬吾滇文献”。其一生的学术工作始终以搜集整理、编纂研究和收藏云南地方文献
2015年7月,是自治区第十七个党风廉政教育月。教育月期间,自治区新闻出版广电局紧紧围绕工作实际,以“守纪律讲规矩,践行‘三严三实’,做具有新疆特色的好干部”为主题,大力
本文从数据源整合、门户整合、数据库整合、系统整合、协议标准整合、检索方式的整合几个方面入手,为高校图书馆数字资源整合平台提出了构建方案,从而实现了数字图书馆之间多