政治性文本外宣翻译探析

来源 :西南林业大学学报(社会科学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:my_lyb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
政治性文本的外宣翻译是一个跨学科的研究领域,宏观层面涉及语言哲学与政治学,微观操作层面则包括系统功能语言学、语用学、政治话语分析、翻译学。在翻译研究范式从规定性译学向描写性译学的转换过程中,语料库翻译学借助语料库强大的数据分析与文本挖掘功能,开辟了译学研究的新路径,为评价译者、翻译过程和翻译作品提供了一个新的视角。
其他文献
本研究调查了以英语为外语的中国学生的口语焦虑,以及口语焦虑和其他变量的关系,包括:特质焦虑、不愿交际倾向、语言成就、口语自我效能感、语言课堂冒险倾向、语言课堂社交
巴利斯·弗拉基米洛维奇·萨维里耶夫,前苏联最有影响的作曲家之一。本文所研究的《b小调双簧管协奏曲》,是其创作的第一部器乐协奏曲作品,艺术成就极高,具有相当高的演奏难
轮式类车机器人是移动机器人的重要分支,其导航问题一直是科学研究中的焦点。视觉是人类获取周围信息的主要来源,同样也是机器人获取环境信息的主要手段。本文基于单目视觉的图