论文部分内容阅读
将契诃夫的《海鸥》搬上今天的中国舞台是要有一定的胆识的,由一批刚学过四年表演的学生来演《海鸥》更有相当的难度。五月下旬,由陈明正、卢若萍精心执导、表八六级学生演出的《海鸥》,首次推上了中国舞台,并且取得了成功.两位导演所以选择《海鸥》作为该班的毕业剧目,因为这是一个很见演员功力的戏,排演这个戏,利于检验,总结教与学两方面的经验,为今后的表演教学,特别是演员的基本功训练拓展一些思路。《海鸥》演出成功的意义,不仅在于成功地将这个具有高难度的戏树立在舞台上,更在于使每个学生的专业基础都得到了不同程度的提高.
It is quite courageous to bring Chekhov’s “seagull” into today’s China stage. It is more difficult for a group of students who have just performed in the past four years to play “Seagull.” In late May, Chen Guizheng and Lu Ruoping carefully directed the performance of “Seagulls” by students in Form Eight and Six, for the first time on the Chinese stage and achieved success. The two directors chose “Seagull” as their graduation project because This is a very see the actor skill drama, rehearsal of this play, which will help test and summarize the experience of both teaching and learning for the future of teaching, especially the basic skills training to expand some ideas. “Seagull” success of the significance of the show, not only successful in the difficult stage of this play on the stage, but also to make each student’s professional foundation have been improved to varying degrees.