论文部分内容阅读
2016年,我国经济发展的外部环境不是特别乐观。一方面,预计发达国家经济将持续缓慢复苏,另一方面,新兴经济体受美国加息和中国经济增长减速影响,面临挑战和震荡。从全球范围来说,普遍存在产能过剩,因此低增长、低通胀将持续。美国经济在主要发达国家一枝独秀,瑞银预测美联储2叭6年加息100个基点,可能给不同市场带来不同程度的调
In 2016, the external environment for China’s economic development is not particularly optimistic. On the one hand, the economies of developed countries are expected to continue their slow recovery. On the other hand, emerging economies are challenged and concused by the rate hike in the United States and the slowdown of China’s economic growth. Globally, there is widespread overcapacity, so low growth and low inflation will continue. The U.S. economy is thriving in major developed countries. UBS forecasts that the Federal Reserve will raise interest rates by 100 basis points per year in 2006 and may bring varying degrees of adjustment to different markets