翻译教学中主体翻译能力培养缺失及对策研究

来源 :成才之路 | 被引量 : 0次 | 上传用户:airleon29
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当前我国翻译教学存在翻译主体翻译能力培养缺失的问题。翻译主体翻译能力培养缺失,制约着翻译教学质效的提升。教师可采取以下措施培养翻译主体的翻译能力:丰富课程设置,注重体系化教学;夯实语言根基,帮助翻译主体认识到语言之间的差异性;创设实践机会,引导翻译主体在实践中不断提升翻译能力。
其他文献
“课程思政”是目前高校大力推广的一种教育理念和课程建设模式,在为学生传授技能的同时传递正确的价值观。“混合式教学”是融合了互联网信息技术的教学方法,将线上资源和线
目的控制医院感染在手术室护理管理中的作用探讨.方法本次调查,选取5124例在本科室进行手术治疗者,选取时间为2015年1月~2019年12月.将参与本次调查病人分为2组,每组2562例.
在传统的课堂教学中,大多数教师普遍关注学生的学习成绩,对学生心理健康教育不够重视,使得学生在成长的过程中出现许多心理问题,不利于学生良好性格的形成和优秀人格的塑造。
目的基于有限元软件对运输条件下的电暖器包装件进行踩踏损伤分析和包装结构优化,解决运输环境下的电暖器发生踩踏损伤的问题。方法依据售后问题对电暖器包装件进行踩踏试验,
PBL教学法是以问题为导向,倡导以学生为中心的教学方式。混合式教学则是涵盖了线下和线上教学,极大地拓展了教师的教和学生的学。混合式教学在如今已经成为趋势,基于此将PBL
研究一套智能巡检机器人,机器人集机电一体化、自动控制、通信技术、导航及路径规划、机器视觉、多元信息融合、云服务等技术于一体,利用机器人代替人工完成铁路机房的设备巡
随着高校教学、科研的不断改革与深化,了解高等院校在校生读者的阅读心理,是提升院校中图书馆服务水准的关键。高等院校在校生是图书馆的主要读者群体,这一群体的阅读心理反