翻译教学及其研究的现状与改革

来源 :外语界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sym1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国对外开放政策的不断发展和全面实施,我国同世界各国的经济合作、贸易往来和文化交流日益频繁。社会各界对外语翻译人材的需求,不论从数量还是从质量上,亦越来越高。同时,世界科学技术的迅猛发展,使人类社会从工业时代进入了信息时 With the continuous development and full implementation of China’s opening-up policy, our country has enjoyed increasingly frequent economic cooperation, trade contacts and cultural exchanges with other countries in the world. The demand from all walks of life for foreign language translators is getting higher and higher both in terms of quantity and quality. At the same time, the rapid development of science and technology in the world has brought human society into the information age from the industrial age
其他文献
万峰林景区是国家级风景名胜区马岭河峡谷的重要组成部分,是国内最大、最具典型性的喀斯特峰林。由兴义市东南部成千上万座奇峰组成,气势宏大壮阔,山峰密集奇特,整体造型完美
四苯基卟啉(TPP)涂于导电玻璃形成半透明分子固体光电极。因而亦可构成多层液体接界光伏打电池而取得高的光电势或光电流。这就与植物叶绿体的基粒有类似处,显示可从多方面模
一般认为芳族叔胺不引发丙烯腈聚合.我们发现在光照时芳族叔胺是丙烯腈极有效的引发剂.本文研究芳族叔胺结构,浓度等对丙烯腈光聚合的影响. It is generally believed that
一氧化碳和很多金属形成稳定的络合物,称为羰基络合物。例如Ni(co)_4、 Fe(co)5、Cr(co)_6、 W (co)_6、 V (co)_6、 Co_2(co)_8、Mn_2(co)_10等。本文从分子轨道论的观点出
我厂自制一种冷风(?)砂器,可以代替人力来做(?)砂工作,不但节省了劳动力,而且提高效率数倍以上,在过渡到机械化翻砂的过程中,这是一种很好的翻砂工具。 I plant a cold (?)
一、平果铝一期工程正式动工。经过全面普查论证和国务院正式批准,1991年5月7日,平果铝一期工程正式全面开工。该项目由中国有色金属工业总公司和广西区政府共同投资兴建,初
近年来在机械制造工业中,由于坚忍与硬质合金钢用途的推广,使在制造过程中发生一些困难问题;尤其对于切屑流动的机械作用与适当的选择切具角(Cutting tool angles)的问题,引
广州市扶持清远市发展经济工作进展迅速,并巳初结成果。据不完全统计,到目前止,广州市向清远市提供了二千一百五十万元资金和贴息贷款。其中提供一千万元作清远市建设海关设
经济全球化逐渐成为现实,国家之间综合国力的竞争日益激烈;作为各项社会活动的载体,城市成为了这场日持久大战的主要战场.二十世纪,日本、美国、西欧相继形成了巨型城市群落,产生了
γ测井曲线下的面积,是探测器所测体积内的放射性物质数量的函数。由于所测体积有限,因而会产生边界效应和多种基底效应。 The area under the gamma log is a function of