【摘 要】
:
本文以“小品般若”汉文异译为例 ,简要论述汉文佛典异译在汉语词汇研究上的重要价值。因为汉文佛典异译数量丰富 ,且具有历时层次 ,所以不但可以借助佛典异译意同文异的特点
论文部分内容阅读
本文以“小品般若”汉文异译为例 ,简要论述汉文佛典异译在汉语词汇研究上的重要价值。因为汉文佛典异译数量丰富 ,且具有历时层次 ,所以不但可以借助佛典异译意同文异的特点来考订词语 ,更可以通过不同时代的异译来研究汉语词汇的历时变化
In this paper, a case study of the Chinese variant of “Pseudographs of Prajna Paramita” is taken as an example to briefly discuss the important value of the translation of Chinese Buddhist scriptures in the study of Chinese vocabulary. Because of the abundant number of different translations of the Buddhist scriptures in the Han language and the diachronic hierarchy, not only the words can be determined by means of the homophobia of the Buddhist scriptures, but also the diachronic changes of the Chinese vocabulary through different translations of different periods
其他文献
从香港到加拿大再到中国;从CSSL、Sybase、SSA、e2e到Apriso;从MRP、ERP到RFID;从最初的基层销售到管理层直至跨国公司在中国的主持人……,林保照演绎的背景和角色一直在不停地变换,这种变化成就了林保照在管理信息化领域的一个个精彩片段,而诸多类似变化的集合也成为推动中国管理信息化不断走向成熟的重要力量之一。 Oracle是林保照为自己选择的另外一个变化的起点,接受采访时,他
合并现金流量表附注资料是对未在正表部分进行披露而又与企业实体现在或将来现金流动相关的重要信息的补充说明。这部分资料中所披露和隐含的信息往往被人们所忽视,但在某种
21世纪是知识经济和知识创新的时代。从传统的手工记账到电脑记账,以及在我国刚起步的网络会计等,每位财务工作者都感受到了知识经济的影响和变化。作为在集团财务工作中占
Dollas semiconductor公司推出其DS1086L扩谱EconOslillator振荡器,据称这是世界上最小的低EMI、3V、全硅时钟振荡器。公司宣称,它带有6种可由用户编程设定的扩谱值,从0%到8
菲律宾海外劳工汇款今年将达70亿美元菲律宾中央银行行长加夫列尔·辛森日前宣布,菲海外劳工今年通过银行系统寄回的汇款预计将达70亿美元,这对增加菲外汇储备。减少贸易赤字将起到
沙河沿山字型构造展布在东经128°00′—128°55′,北纬43°20′—43°35′,即敦化县沙河沿地区。分布达1500km~2,属中小型山字型构造(图1),它的前弧和反射弧延展在横道河子
中国石油学会核测井学术讨论会于1982年12月21日至27日在广东省煤田地质勘探公司召开。参加这次会议的有煤炭部、地质矿产部、核工业部、冶金部、石油部等有关部门的161名代
简单CDP测线面临两个主要问题:无法分辩倾角横向的分量和通常的干涉波,即使在纵测线方向偏移也不能被分离出来,使解释很难于确定。这两个问题均可采集多线地震资料及适当地处
SQB—74型声波全波测井仪测量面板的深度记号线路部分,因放大线路不够稳定,不能正常记录深度记号。我们认为,这是由于四级分立元件组成的交流放大器,元件过多及线路布置、走
21世纪,会计环境发生了日新月异的变化,这就必然要求会计理论、会计教育顺应这种变化的潮流而相应地变化,不断地汲取新的养料,注入新的血液,同时扬弃过时了的、不再合用的成分,只有