论文部分内容阅读
近年来,众多地方剧种正在以惊人的速度淡出人们的视线,可是,全国各地各具特色的地方剧种,不仅是当地百姓精神和物质生活不可或缺的生活组成部分,更是国家非物质遗产的重点保护对象。以焦作怀邦为例,是将它们作为一种博物馆式的“静物”储存,还是将它们打造成这样一种音乐事物,可以与生存环境内的物质文化和精神文化构成相协调和相适应的“活态”储存?又将如何进行呢?这不但是每一个音乐工作者需要重视的,更是对当今社会的职责要求。
In recent years, many local operas are fading out of sight at an alarming rate. However, local special operas with distinctive characteristics throughout the country are not only an indispensable part of the life of the local people’s spiritual and material life, but also an integral part of the national intangible heritage Focus on the protection of objects. Take the Jiaozuo Huibang as an example, whether they are stored as a museum-style “still life” or whether they are constructed into such a musical thing that can be reconciled with the material and spiritual cultures in the living environment Adapted “Live ” storage? And how to do it? This is not only every musician needs attention, it is the duty of today’s society.