论文部分内容阅读
今年整个经济工作的复杂性和困难性都大于去年。为什么这么讲呢?因为中国经济现在正处在一个特殊的阶段,第一叫做增长速度的换挡期。这也和我们中国经济自身的发展特征有直接关系,比如说我们过去,中国经济更多的是靠人口红利来支撑,但现在我们中国的劳动力人口,据统计,前年减少345万,去年又减少245万,两三百万的减少,显然人口红利对经济强有力的支撑已经成为过去。
This year’s economic work is more complex and difficult than last year. Why do you say that? Because China’s economy is now in a special phase, the first is called the growth rate of the shift period. This is also directly related to the developmental characteristics of China’s economy. For example, in the past, China’s economy was supported by the demographic dividend more. Now, however, the labor force in China, according to statistics, dropped by 3.45 million in the previous year and dropped again last year With a decrease of 2.45 million or 23 million, it is clear that the strong support of the demographic dividend for the economy has become a thing of the past.