论文部分内容阅读
只有美食美酒,才是人间最持久的娱乐。人到中年,发现一个有趣的现象,那些早年和你谈论《诗经》、《道德经》的人,在岁月沉浮里,一个个都像灭绝的海洋动物,打捞不起来了,而那些在一起酒肉欢歌的人,还如铁打的营盘,更加坚固了。一个诗人的话提醒了我,他说,只有美食美酒,才是人间最持久的娱乐。在一起饕餮美食的人,比那些空谈精神的人,更容易形成一种踏实生活之交的情谊。想一想也是,凡夫俗子每天的生活,首先是把肚子吃饱,而不是苦苦去寻觅一首好诗。依我的经验,一个吃饱喝足了的人,容易萎靡不振,也更容易斗志昂扬。
Only food and wine, is the most lasting entertainment on earth. When people reach middle age, they find an interesting phenomenon. Those who talked with you about the Book of Songs and the Tao Te Ching through their early years are like sea-extinct marine animals in the ups and downs of years. Wine and farewell song people, but also the iron hit the camp, more solid. A poet’s words remind me, he said, only food and wine, is the most lasting entertainment on earth. Those who gluttonize food together are more likely to form a friendship that lives in solidarity than those who talk about the spirit. Think about it too, ordinary people everyday life, first full stomach, rather than hard to find a good poem. In my experience, a person who is full and full of drowsiness tends to malaise and is more likely to be militant and high-spirited.