论文部分内容阅读
在大师杯进行到第四天的时候,上海开始下雨,雨水淅淅沥沥,时大时小,在深秋的季节里,让人感觉有些阴冷,幸好,旗忠的赛场里热闹非凡,看台上的人浪适时地提高了上海的温度,灯火通明的中心赛场像一艘巨大的豪华油轮,载着远道而来的球迷,行驶在上海郊外的雨夜之中。这是2006年职业网球最后的几场比赛,虽然这几场比赛并不能影响一年的风云变化,但对于中国观众来说,这几场比赛却是人们衡量球员高下的标准,是一年赛场征战的浓缩:费德勒夺冠顺理成章气定神闲;纳达尔挑战天王有惊无险;纳尔班迪安、戴维邓科出手不凡但状态不稳;罗迪克、布莱克气冲云霄,打破神话却有心无力。大师杯八天的对决,八大师最终并没有走出06年的赛场宿命。当八大师一个不少、活蹦乱跳地来到球场底线的时候,谁都知道属于上海,属于中国的网球盛
At the fourth day of the Masters Cup, Shanghai started to rain. The rain was full of loneliness. It was a bit cold in the late autumn season. Fortunately, the stadium in Qizhong was crowded. The stands Renren timely raised the temperature of Shanghai, the brightly lit central arena like a huge luxury tanker, carrying fans from afar, driving in the rainy night on the outskirts of Shanghai. This is the last few races of professional tennis in 2006. Although these races do not affect the changes of the year, for Chinese spectators, these races are the standard for people to measure their players’ Nadal challenges the king at risk; Nalbandian, David Dengke extraordinary shot but the state is unstable; Roddick, Blake burst into the sky, but to break the myth of the heart Powerless. Master Cup eight days of the showdown, the final eight masters did not get out of fate in 2006. When a lot of eight masters, rushing to the bottom of the court when everyone knows that belongs to Shanghai, belong to China’s tennis Sheng