大学英语教学中英汉旅游篇章的跨文化对比解析

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lijing202740
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】随着我国改革开放政策的日益深化,经济建设在飞速的发展,国外来华的旅游人士越来越多。我国的旅游业也在快速发展,然而这就要求旅游工作者能不断提升自身素质,全面发展,在未来能够为更多的外国友人提供良好的服务,让他们感受到中国热情的待客之道。对此,国家也十分重视旅游事业的发展。近年来,我国旅游事业的发展如鱼得水,出版社出版的旅游篇章的出现为旅游业的发展提供了便捷。旅游篇章主要是将各地的旅游文化集中于一体,在旅游宣传中起到重要的作用。
  【关键词】英汉旅游篇章 跨文化 对比
  引言
  各国的旅游篇章都有其特殊性,但它都是为游客可以在观光的时候有更美妙的感受,可以在旅游中全身心的放松自己。旅游篇章中所提及的内容一共有两部分,一部分是关于名胜古迹、自然景观等物质旅游文化,另一部分则是包括民俗、民风、传统文化等人文旅游文化。它是宣传旅游文化的必要手段,而汉语篇章中的英译汉文本一般是以西方的旅游兴趣、爱好、欣赏水平和审美标准等为背景进行翻译,注重游客的感受,与英美的旅游篇章有着差异,因此,英汉旅游篇章的跨文化对比分析尤为重要。故本文就英汉旅游篇章的跨文化差异进行对比分析,便于游客从多方面了解中西方旅游文化的差异,达到跨文化交流的目的。
  一、静态与动态的对比
  汉语的语法大胆奔放,可自由发挥,词类不受限制,动词的使用没有严格的形态规则,可以恰当的表达出内心的情感,故汉语中常使用动词,利用动态激发读者的阅读兴趣,让读者有身临其境之感,心中涌起要旅游的冲动。下面这个旅游篇章中,借用动词将桂林瀑布的壮观景象生动地展现在读者的面前。
  人们常说“桂林山水甲天下”,事实也是如此,桂林的九滩瀑布就是这样的壮观。瀑布有九级,故称为“九滩”,它气势磅礴,风格各异,他的瀑布像一块大银幕,瀑布的下边是一潭碧水,潭边突起大片岩石。瀑布来临之时,远闻如战鼓擂鸣,近观像银河落九天,宛如一只开屏的孔雀,俯视着人们,引人入胜。文中的每一句在字里行间都体现了桂林瀑布的美,配上动词的运用,充分调动了游客的好奇心和喜悦感。
  但英语的逻辑性较强,动词的使用受到很大程度的限制,这也就会使表达时显得生硬无趣,而且常使用名词来取代动词所表达的意思,展现了静态的风格。然而在英文中如不能用动词来表达动人之处,便没有足够的理由去引来游客的注意。
  二、语势区别
  语势是旅游篇章中传递者与读者之间表达信息的重要纽扣,故在宣传中异常注重语势,而语势的区别又体现在情感要求和词汇的选择中。如在BTT和ATT的样本分析来看,BBT和ATT中使用的词汇均适用于本国游客所享受的高雅词汇。
  例1:Hawaii is the most recent of the 50 US states, and it is the only US state made up entirely of islands. It is northern most island group in Polynesia.it diverse natural scenery, warm tropical climate, abundance of public beaches, Oceanic surroundings, and active volcanoes make it a popular destination for tourist.
  例2:William the Conqueror built the Tower of London as reminder to the citizens of the city of his unassailable power. At the heart of the complex is the White Tower, looking much as it has done for the last 900 old years.
  这两个例子中的形容词如:natural、warm、active等都体现了英美旅游篇章中的特殊性,可以吸引英美游客的眼球,达到情感方面的认同。与此不同的是,汉语旅游篇章中的景点介绍采用华丽优美的句子,追求美的感受,致使在英译文本中出现过多的形容词,不符合西方游客的阅读习惯,不利于它的发展,而且英译文本的不完善性使语言表达的自由性减弱。故英汉旅游篇章之间需要互相磨合,共同发展。
  三、语言结构不协调
  不同的国家有着不同的风俗,那么在语言结构方面也会有其差异性。在汉语中,定语一般都放在名词前,状语也通常前置,这与我们民族的习惯是分不开的。然而在英语的表达中,只有较短的定语才会被前置,而且状语在句子中的位置不定,这在一定程度上取决于句子与文章中内容的衔接。久而久之,这种差异性越来越大。从汉语的角度来讲,英语的翻译总是前后颠倒,感觉特别不舒服,而在西方人的眼里,汉语也是格外的别扭,随着时间的流逝,民族文化的差异性也就形成了。所以在英译文本和汉译文本时应充分考虑两者之间的不同,遵循各自的特点进行互补。例如:This is a girl who gave me a book in the bookstore at six o’clock yesterday. 这句话在翻译时就将英文的表达顺序颠倒了,可译成:这就是昨天下午6点在书店给我书的那个女孩。它们的结构顺序在时间、地点的先后上也有着区别,英语通常先时间后地点,汉语则是相反。这种语言结构的不协调严重影响了文化的交流。
  结束语:通过对比分析英汉旅游篇章中存在的差异,认识到了因为环境的不同,每个国家的语言也不同。而且了解到英汉旅游篇章中包含了大量的旅游信息,为旅游篇章的宣传提供了便利的条件,在促进经济发展的同时也促进了中西方旅游文化的交流,进一步实现了跨文化的交际。
  参考文献:
  [1]孙莉.英汉对比分析对大学英语写作教学的启示[J].长沙大学学报,2011,01:149-150.
  [2]王体.旅游资料英汉互译策略研究[J].山西财经大学学报, 2011,S1:226-227.
其他文献
纳米材料是一类具有重要理论价值和广阔应用前景的新型功能材料,被誉为21世纪最有前途的材料。本文阐述了这类材料的基本结构、特异效应、应用现状以及目前的研究进展。 Nan
【摘要】频率效应是一种有意识地创造出引发频率出现的学习环境,总结知识出现的频率,强化学生在学习过程中的关注度和参与度。根据信息化教学的特点和优势,强化高频度和内容,建立学生个人的资料库,完成学习任务,提高语言的掌握程度。  【关键词】频率效应 信息化 实施方式  信息化大学英语教学是利用现代科技进行教学的方式,包括多媒体教学、网络教学以及虚拟情景教学等。根据多媒体的便捷性和网络内容的丰富性,在教学
【摘要】中等职业学校学生的英语口语能力是其完成职业准备的重要素质之一。本文通过分析中等职业学校英语口语教学的现状,并阐述了提高其英语口语教学水平的一些教学策略。  【关键词】英语口语教学 教学策略  一、中职学校口语课偏少  在英语教学中存在重视语言教学而不重视口语教学的现象,很多中职学校开设英语口语课较少,大约每周1节课,因此没有用足够的时间对学生进行口语训练。平时只在课堂预热时教会学生说出很简
【摘要】初三英语是初中教育机构教育教学活动中的一项重要组成部分,良好的课堂教学能够有效增强学生英语知识认知,提高其英语运用技能及其整体学习水平。但现阶段我国大多数初中学校初三英语课堂教学中普遍存在许多问题,主要表现在教学内容枯燥、学生学习兴致不高以及教学方法单一等多个方面,课堂教学效果不理想。本文笔者主要从目前初三英语课堂教学现状出发进行深入分析,研究和探讨新课标下初三英语课堂教学中的有效教学策略
期刊
【摘要】基于需求分析理论,结合当前商务英语专业的培养目标,从教学实践、师资力量、课程设置、教学模式与方法、评估体系几方面,对目前商务英语教学中存在的不足进行了分析与探讨,并提出了教学实践紧扣培养目标、提高教师素质、课程设置体现专业特色、借助现代化教学手段创新教学、评估体系多元化等改进措施。  【关键词】需求分析 商务英语 课程设置 评估体系  商务英语是专门用途英语的一大重要分支学科,其研究方法也
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
【摘要】“情态动词 have done”是情态动词语法项目中一个十分重要的语言点,是高考的重点,也是近年来各省市高考英语试题考查的热点内容。情态动词have done有两大功能:一是表示推测;二是表示虚拟。  【关键词】情态动词 用法 高考题 虚拟语气 高考英语  情态动词是高中阶段一个难以掌握的语法项目,且一直是高考的重点和难点。下面笔者结合近年来高考英语试题谈谈“情态动词 have done”
【摘要】随着课改的进行,初中英语教学也在积极地寻求更加完美的形式,以便开发中学生英语学习的能力。阅读理解以考查学生实际运用语言的能力为目的,通过自主参与、积极合作、成功体验,来提高学生发现问题,解决问题的能力。它促进学生综合能力素质的发展和提高,丰富教学内涵。本文将就初中英语阅读理解技巧进行简单的探讨。  【关键词】阅读理解 初中英语 技巧 特点  引言  思维是最好的指挥家。英语教学应把英语思维
【摘要】对于高职教学来说,英语教学是教学工作的重点与难点,而产生之一问题的主要原因不仅与高职学生的英语基础有关之外,还和老师的教学方法有密切的联系。在我国传统高职英语教学中,老师所采用的教学方法大多是“填鸭式”死记硬背的教学方法,这种教学方法不仅不能激起学生对英语学习的兴趣,还会使得他们英语学习的进度受到阻碍。由此可见,在高职英语教学中,教学方法的使用是非常重要的。因此,本文根据这一问题,提出“任