从认知语法角度考察英语语法“主动形式表被动意义”

来源 :海外英语(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zlmgwj006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,大部分英语语法书在讲到被动语态这一语法时,都会将“主动形式表被动意义”这一表述作为学习被动语态的一个语法点甚至难点.但是,这一表述的准确性一直以来就备受争议.如:主动语态和被动语态的界定究竟是什么?如果主动形式可以表示被动意义,那为什么又有被动语态表示被动意义?该文将从认知语法的角度,对主动语态的意义和被动语态的意义进行界定,并论证主动形式不表被动意义,以期对英语教学提供一点参考价值,能使英语学习者对英语语态有更好的理解和把握.
其他文献
在第一次世界大战期间,有一项发明对陆地战争的发展产生了巨大的影响,这项发明就是坦克.rn1917年底的坎布雷战役中,大约476辆英国坦克被集中起来进攻德国的兴登堡防线,结果突
期刊