我是个有脚的动物

来源 :视野 | 被引量 : 0次 | 上传用户:awaydown
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  这么多年来,一直是我脚下的流沙裹着我四处漂泊,它也不淹没我,它只是时不时提醒我,你没有别的选择,否则你就被风吹走了。我就这么浑浑噩噩地度过了我所有热血的岁月,被裹到东,被裹到西,连我曾经所鄙视的种子都不如。
  一直到一周以前,我对流沙说,让风把我吹走吧。
  流沙说,你没了根,马上就死。
  我说,我存够了水,能活一阵子。
  流沙说,但是风会把你无休止地留在空中,你就脱水了。
  我说,我还有雨水。
  流沙说,雨水要流到大地上,才能够积蓄成水塘,它在空中的时候,只是一个装饰品。
  我说,我会掉到水塘里的。
  流沙说,那你就淹死了。
  我说,让我试试吧。
  流沙说,我把你拱到小沙丘上,你低头看看,多少像你这样的植物,都是依附着我们。
  我说,有种你就把我抬得更高一点,让我看看普天下所有的植物,是不是都是像我们这样生活着。
  流沙说,你怎么能反抗我。我要吞没你。
  我说,那我就让西风带走我。
  于是我毅然往上一挣扎,其实也没有费力。我离开了流沙,往脚底下一看,操,原来我不是一棵植物,我是一只动物,这帮孫子骗了我二十多年。作为一个有脚的动物,我终于可以决定我的去向。我回头看了流沙一眼,流沙说,你走吧,别告诉别的植物其实他们是动物。
其他文献
马来西亚插画家Kamwei Fong 使用针管笔创造了一个顽皮的黑猫动物园。艺术家使用无数简短的细线建立每个猫科动物形态,改变细线的密度以创造出明显的毛茸茸的感觉。这些插画都是单色绘制,每一只猫咪都有着独立的个性,在保证可爱的前提下,赋予貓咪极富表现力的体态。这些猫咪在艺术家笔下显得充满活力,它们似乎拥有自己的生活和故事,期待被人们去解读。Kamwei Fong以“快乐”为座右铭,希望通过作品能带
越来越感觉自己就是一个手艺人。  只是匠气不重。  写文字的人,其实内心非常泛滥,但表面上一定清凉冷冽。  我们的手艺在心里。  小时候最爱去看弹棉花。外婆拿着自己的旧棉絮去弹棉花。听,“弹棉花”三个字就这样美。到邻居老张家,老张穿灰扑扑的衣服,一身的棉絮,连脸上都是,睫毛上也是。满屋的蜘蛛上也挂了棉花丝,整个屋白花花的,什么都看不清。在我童年的心里,倒像一个童话。  我那時的梦想,不过是要跟着老
都说人是大写的人  为突出人,把大平平一横  砍掉。人单胳膊单腿,在世间  挑着,平衡得多累  吃饭,穿衣  房契地契,灵堂墓柩  要眼前的保障,要身后的无忧  读书,交际  亲情爱情,婚外情  要坚实的物质,要超脱的灵魂  远行看天色,近前看脸色  声色犬马爱憎痴嗲嗔  放不下拿不起  不可悟無可逃  太多  不愿意的,太多  不愿做清晨的一丝炊烟  不愿做桃园的一缕晨雾  不愿做寒寺的一声钟鸣
我一直非常喜欢一张特别简单的平面广告,那个广告只是一个素色的背景,然后中央写着一句文案:   Cancer cures smoking.   这句话直译过来是“癌症专治吸烟”。   如果揣测这则广告的背后逻辑,则其策略idea其实平淡无奇,“希望大家意识到吸烟有害健康”。但如何表述吸烟对健康的损害?这个问题已经被无数人回答过无数遍了,有人只是将“吸烟有害健康”白纸黑字地陈述出来,有人是展示各
辜鸿铭何许人也?他生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等九种语言,获13个博士学位,倒读英文报纸嘲笑英国人,说美国人没有文化,第一个将中国的《论语》《中庸》用英文和德文翻译到西方。凭三寸不烂之舌,向日本首相伊藤博文大讲孔学,与文学大师列夫·托尔斯泰书信来往,讨论世界文化和政坛局势,被印度圣雄甘地称为“最尊贵的中国人”。  辜鸿铭十岁时就随他的义父——英人布朗踏
米友仁(1074-1153年),一名尹仁,字元晖,小名寅哥、鳌儿,晚号懒拙老人。山西太原人,定居润州(今江苏镇江)。南宋书画家,系宋四家之一米芾之子,世称“小米”。书法绘画皆承家学,与其父米芾并称“大小米”。早年以书画知名,南渡后备受宋高宗优遇,官至兵部侍郎、敷文阁直学士。工书法,虽不及其父,然如王、谢家子弟,自有一种风格。黄庭坚戏称他为“虎儿”,并赠古印和诗:“我有元晖古印章,印刓不忍与诸郎。虎
当你专注于阅读一本小说时,在你大脑的想象中都看到了些什么?对我们许多人来说,不管小说本身写得有多么生动,在脑海中只不过形成一种模糊的、低对比度的场景???????????????????。但对有些人来说,他们大脑中生成的图像,却可能如身临其境一般逼真???????????????????。   对于这种超想象能力的研究,揭示出了有关人类意识的一些奥秘,包括我们的想象力如何塑造我们所感知的世界,以
不久前,我写过一篇文章,谈到日本是适合孩子生活的国家。许多人读完文章之后,都产生了一個共同的疑问:“既然日本这么适合孩子生活,为什么日本人不愿意生孩子?”  面对这样的疑问,不想生孩子的日本人,最简单的回答应该是两个字:“面倒。”  “面倒”,是指“麻烦、费事、棘手”的意思。  “日本人从小就被教育:不要给别人添麻烦。”——这句话,许多中国人都早已知道了。因为在介绍日本的公共秩序为什么那么好时,这
早六点半,闹钟响。五分钟后会再响一次。儿子今天却迟迟不肯起床。  我叫了两次,他熟睡如定。才三岁呀,要不要多睡一会儿呢?有一种恐怖叫“开始上学”。一想到往后十几年的时间已经被安排:几点起床,上学,做功课,几点上床。是,有星期六星期天,寒暑假。但基本上就像闹钟一样被设置了程序,动弹不得。直到上班,才觉得虽然也是程式化,但多了些许灵活。孩子不起床,要给他请假吗?学校老师的警训回荡在耳边:那会影响他日后
筷子是世界上所有进食器具中较难掌握的,也是少见的需要经过较长时间的学习和訓练才能使用的工具。为什么中国人要使用如此复杂的工具吃饭?   这些问题一直困扰着学者。目前,有关中国为何要用筷子还没有一个得到大家普遍认可的解释。   筷子古代称为“箸”。除了箸外,古代的食具中还有一种叫“梜”。“羹之有菜者用梜,其无菜者不用梜”,《礼记·曲礼》中的这句话说得非常明白,但这个梜并非筷子,而是有一端相连、用