【摘 要】
:
《虎丘中秋夜》选自张岱的散文集《陶庵梦忆》,散文借助简短明快的句式,构成了明朝苏州社会生活和民俗风气的一幅动人画卷。通过在实践中翻译该散文,得出结论:译者的任务是要
论文部分内容阅读
《虎丘中秋夜》选自张岱的散文集《陶庵梦忆》,散文借助简短明快的句式,构成了明朝苏州社会生活和民俗风气的一幅动人画卷。通过在实践中翻译该散文,得出结论:译者的任务是要做到译文中的节奏美、内容美、情感美和风格美的统一。
“Tiger Hill Mid-Autumn Night” was selected from Zhang Dai’s essay collection “Tao Ancestral Memory”. The essay formed a moving picture of the social life and customs of Suzhou in the Ming Dynasty by means of brief and concise sentences. By translating this essay in practice, it is concluded that the translator’s task is to achieve the unification of rhythm, content, emotion and style in the translation.
其他文献
【摘要】基于农村学校班级人数多、尖子生少、缺乏视听材料、接触网络现代传媒机会少、学生英语基础薄弱等客观条件,背诵策略无疑是最为有效的学习方法之一。在教师的正确引导下,通过长期坚持背诵策略的应用,不仅能够让学生养成良好的学习习惯,找到适合自身的学习策略,从而打下扎实的英语基础,更能够进一步提升学生对英语的实际运用能力。基于此,本文首先详细阐述了背诵策略在农村英语教学中的重要作用,其次对其在农村英语教
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
【摘要】思维导图是运用图文并重的技巧,把各级主题的关系用相互隶属与相关的层级图表现出来,把主题关键词与图像、颜色等建立记忆链接。MindManager是一款思维导图软件,将可视化思维导图转变为非常灵活且功能丰富的工具。用MindManager软件作为英语教学工具,可以充分激发思维导图的优越性,在发展学生思维的同时切实提高了课堂实效,是我们英语教师的“好助手”。 【关键词】思维导图 小学英语 Mi
2011版义务教育《英语课程标准》要求英语老师在教学过程中,要不断丰富课程资源,拓展学生英语学习的渠道。课本教材中不可避免有一部分内容是叙述文章,和故事、对话比较而言是枯燥的,教师可以在此加入一些对话,通过重构文本,丰富英语课堂教学资源,丰富学生课外阅读资源,培养学生阅读技巧,让学生增加学习兴趣,让英语课堂鲜活起来。 一、重构文本,丰富英语课堂教学资源 小学英语教学有很大的开放性和灵活性,因而
教学是师生的双边活动。教学的实效性,并不是指教师教得认不认真、教学内容有没有完成。关键在于看学生有没有学到有价值的内容,学生对所学知识掌握得如何,学生的核心素养是
【摘要】不论学习那种语言,包括听,说,读,写等,都必须养成一套良好的学习习惯。我们对于语言的特性和含义,及如何应用,比如语音语调,字词的含义,需要养成一种良好的语言感觉。可以说学习英语就是学习习惯和感觉的养成。学习英语时,我们可以采用多种不同的方法或者方式。但目的是一样的,就是对于英语的表达和理解有充分的理解。 【关键词】语言学习习惯 语言的感觉 习惯的培养 学习英语就是学习习惯和感觉的养成。
【摘要】在新标准要求下,英语课程的评价体系出现了评价主体的多元化和评价方式的多样化。而形成性评价是英语课程评价体系的一个重要的分支,形成性评价需要较大的自力性和灵活性,而这种评价方式不仅有助于学生综合能力的提高,还会促进教师教学质量的提高。因此就需要教师有足够的恒心与毅力。而本文就是对形成性评价优化初中英语课堂教学的一些探讨。 【关键词】形成性评价 优化 初中英语 教学 探讨 在我国经济发展的
【摘要】在整个初中英语的学习阶段中,词汇教学占据着非常重要的地位,缺乏词汇量的英语学习过程会显得更加艰难,学生因为词汇的缺乏,会导致阅读理解看不懂文章大意,作文写不出完整的语句,听力听不懂单词,由词汇问题引发的一连串问题直接导致英语水平始终停滞不前。那么如何才能更加有效的展开初中英语词汇教学呢?思维导图的提出正是英语词汇教学的一大契机,本文则主要就是针对思维导图在初中英语词汇教学中的运用作出一些举
【摘要】不同国家质检的文化交流最主要途径是翻译,翻译不仅能够传递另一个国家的文化信息传递,同时更可以看做是两种文化质检的交融,本文将会从英语翻译的角度简单分析文化信息传递的意义和作用。 【关键词】英语 翻译角度 文化信息传递 一、英语翻译的主要作用 翻译的工作内容是通过翻译语言,把原来的语言准确地传达出来,具有一定的传译性,同时也是一项是传递信息的活动。翻译工作涉及到的行业和学科很广,例如语
鲁迅小说包含了大量的隐喻,蕴含着丰富的文化背景知识。因此,本文尝试对鲁迅小说《彷徨》中的杨宪益译本和蓝诗玲的译本的动物隐喻翻译实例进行对比分析,进而探讨隐喻的翻译