北京地区成人呼吸道病毒感染流行病学分析

来源 :检验医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jackieWXM
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的 对北京地区成人呼吸道感染病毒病原体进行流行病学分析.方法 收集2014年4月至2015年3月北京医院门诊及住院的成人呼吸道急性感染患者的鼻咽拭子,应用液态芯片技术(xTAG RVP)对9种呼吸道病毒(含亚型共18种)进行检测,并分组进行统计学分析.结果 对191份样本的9种呼吸道病毒进行检测,阳性样本86例,阳性率为45.0%;病毒感染率由高到低依次为:甲型流感病毒(FluA,26.7%,51/191)、乙型流感病毒(FluB,6.8%,13/191)、肠病毒/鼻病毒(E/R,3.7%,7/191)、冠状病毒(Cor,2.6%,5/191)、呼吸道合胞病毒(RSV,2.1%,4/191)、人偏肺病毒(hMPV,2.1%,4/191)、副流感病毒(PIV,1.0%,2/191),未检出腺病毒(AdV)和人博卡病毒(HBoV);病毒感染率在门诊患者与住院患者间、男性患者与女性患者间差异无统计学意义(P>0.05),但≤60岁组呼吸道病毒感染率显著高于>60岁组(x2=12.264,P<0.05).呼吸道病毒感染率各月份明显不同,以1月份感染率最高,占检出病毒总数的45.3%.结论 北京地区成人呼吸道感染病毒感染率在≤60岁组及1月份最高,病原体以FluA和FluB为主.
其他文献
摘 要:在翻译中发现,韩中翻译和中韩翻译和用法上基本相同。在翻译实践中必须充分考虑源语言与目的语中的文化差异,最好在翻译传递中获得最大的等值,为实现两国顺利交流奠定语言基础。  关键词:韩中;中韩;翻译  翻译是一种跨文化交际活动。中韩两国具有不同的文化背景,为此,中韩与韩中翻译所负载的文化信息也不尽相同,即中韩和韩中翻译除了结构上的差异,还存在文化差异。美国语言学家Edward Spair说:“
公平原则是每个国家税制建立的基本出发点和基本原则,只有公平的个人所得税税制才可以充分发挥其调节收入的独特功能。然而,在现阶段我国的个人所得税改革中,由于在税制模式
20世纪初,精神医学的任务是建立精神疾病的分类和发展治疗方法.进入21世纪,精神医学领域发生了巨大变化,因此它所面临的挑战和100年之前具有很大的差别.
目的:探讨碘克沙醇对肾功能不全冠脉介入患者的肾功能影响.方法:选取2015年9月至2016年9月我院收治的100例肾功能不全冠脉介入患者为研究对象,将患者随机分为对照组和观察组,
摘 要:心理健康教育在每个学生的成长历程中起着非常重要的作用。而班主任作为班级的主要管理者,除了指导学生健康成长,同时肩负着班级德育工作的重要职责。班主任要善于抓住教育的契机,进行有效的心理健康辅导和教育,才能帮助处于青春期的学生解决学习和生活中的困惑和烦恼,健康快乐地成长。  关键词:班主任;心理健康;中学生  一、教师不仅仅是知识的传播者,也是学生心灵的塑造者,更是学生心理健康的维护者  作为
气液分离原理的低产液产出剖面三相流测井技术,在气体为泡状流、低产液条件下,基于气液分离原理,将油、气、水三相分离成液相和气相;对液相进行流量和含水率测量,得到油、水
情境教育教学包括的当今教育理念不但有着显著的时代特色,并且对孩童教导的各个方面都具有全面的指导作用。该文主要结合情境教学的应用现状和实际,针对该法在小学语文中具体
《清華大學藏戰國竹簡(伍)》一書出版至今將近一年,①相關研究文章層出不窮,研究成果豐碩.筆者此文,擬在諸家的研究基礎上,對簡文個別字詞的釋讀談點看法.不當之處,敬請方家
期刊
摘 要:随着城市的发展,一些问题也随之而来,如城市用地紧张、环境污染、能源缺乏等。这一系列的问题给城市建设管理和规划提出了更高的要求。与此同时,计算机信息技术的发展,给城市管理带来了新的契机,以3S为主要的信息技术让城市管理适应了时代的发展,主要分析3S技术在城市管理中的应用情况。  关键词:计算机;城市管理;3S  一、计算机技术和信息管理含义和内容  计算机技术是指计算机领域内所运用的技术方法