论文部分内容阅读
窗下地面的冰还很硬,但和煦的阳光照一会儿,挂在屋檐的冰锥便滴下水来。每一滴水在临死时发出“我!我!我!”的声音,它的生命只有一刹那的工夫。“我!”这是痛感无能为力而发出的悲声。但是眼看地面上的冰已被水滴出了一个小坑;冰在融化,一直到化净了,屋檐上亮晶晶的水滴还在一声声叫着。水滴落在石头上,清楚地发出“我”的声音。石头又大又硬,也许还要在这儿卧上一千年,水滴却仅仅活一瞬间,不过是痛感无能为力而已。然而,“水滴石穿”的道理却是千古
The ice beneath the window was still hard, but for a moment the warm sunshine dripped water from the ice-cone hanging over the eaves. Every drop of water on the verge of death sends “I! Me! Me!” Voice, it’s life only a flash of effort. “I! ” This is the tragedy sounding helplessness. But when I saw the ice on the ground had been a drop of water out of a small hole; ice melted, until the purification of the eaves on the sparkling water still crying. Drops of water fall on the stone, clearly giving a “I” sound. Big and hard rock, perhaps lying here for a thousand years, the water droplets are only live for a moment, but it is painless powerlessness. However, “water droplets wear ” is the truth for ages