论文部分内容阅读
来自科隆的26岁的克劳斯渴望拥有一辆自己的汽车,但是却无法弄到驾驶执照,因为凭他那点读写能力是通不过驾驶知识书面考试的。 39岁的杜塞尔多夫居民克丽斯蒂娜是有3个孩子的家庭主妇。每当她必须填表格时,她总是说:“我忘记带眼镜了,您能代劳一下吗?”其实,不用眼镜她也能看得清。然而,别看她上过8年学,可既不会读也不会写。若干年来,28岁的工厂工人海尔姆特一直否认他对体育感兴趣。当同事们边读报纸边讨论体育新闻时,他总是坐到一旁。实际上,海尔姆特担心的是,弄不好别人会发现他一字不识。诸如此类的蒙骗花招和对感情的压抑已成为联邦德国文盲们的家常便饭。
Klaus, 26, of Cologne, longs for owning a car, but can not get a driver’s license, because reading and writing at that point is a pass-through written test of knowledge. 39-year-old resident of Dusseldorf Christina is a housewife with 3 children. Whenever she had to fill out a form, she always said: “I forgot to wear glasses, can you do it for a while?” Actually, she could see without glasses. However, do not look at her 8 years of study, can neither read nor write. For several years, Helmut, 28, a factory worker, has always denied his interest in sports. When colleagues read the newspaper while discussing sports news, he always sat aside. In fact, what Helmut fears is that finding someone else will find him out of his word. Such deceitful tricks and the suppression of feelings have become commonplace for the German illiterate.