奇妙的旅程——评周建新译《艾米莉·狄金森诗选》

来源 :现代语文(学术综合版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ellen0807523254
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
艾米莉·狄金森的诗歌出现在中国的译界已有近七十年的历史了。早在20世纪40年代,我国就出现了艾米莉·狄金森诗歌的中译文:袁水拍1949年翻译的五首狄金森诗。1984年江枫先生出版的《狄金森诗选》是其诗在中国的第一个汉译本, Emily Dickinson’s poetry appeared in the Chinese translation community for nearly seventy years of history. As far back as the 1940s, there appeared a Chinese translation of Emily Dickinson’s poetry: the five Dickinson poems translated by Yuan Shui in 1949. The “Dickinson Selection” published by Mr. Jiang Feng in 1984 is the first Chinese translation of his poems in China.
其他文献
本文以现场实测资料为依据,采用半日潮流比较分析法,计算了厦门港的余流,试图为研究厦门港海水交换及港口排污等问题提供水文动力依据。 Based on the measured data in th
人们把金属腐蚀比作吃金属的老虎,这并不夸大,据国外统计,全世界每年生产的钢铁有三分之一因腐蚀而报废。美苏两国每年因腐蚀而报废的钢铁都已达到四千万吨,其中完全不能作
一、引言海洋中的垂直环流过程——上升流是海水运动的特殊形式之一,也是整个海洋总环流中的一个重要环节。上升流能把海洋次表层(浅海区为近底层)冷而营养盐丰富的海水带到
作为目击15届世界游泳锦标赛的也许是唯一的一位记者,人们要求我写出对每届世界游泳锦标赛的印象:最生动的回忆;最为强烈的情感以及在游泳世锦赛画卷中留下浓墨重彩的人和事
近十年来,物理海洋学上的重大进展之一,在于在大洋里发现了中尺度涡旋,使经典的平均环流理论受到了新的挑战,物理海洋学已经由“海洋气候”的研究阶段开始进入“海洋天气”
本文简要评述了海洋管道工程中的各类力学问题,这些问题是较为重要和不久将来在我国需要解决的。 This article briefly reviews all kinds of mechanical problems in mari
石油在海洋中的扩散漂移,一般可有三种类型:①固定点源的连续扩散漂移,如井喷等;②运动点源的连续扩散漂移,如航船的漏油等;③点源非连续扩散漂移,如船舶非法的“瞬时”倾倒
红海铜锌矿床位于东天山大南湖—头苏泉岛弧带北段的卡拉塔格地区。矿体产于英安质熔岩下盘的凝灰岩内,矿体上部以闪锌矿、黄铜矿、黄铁矿为主,呈块状分布在英安质熔岩与凝灰
一、问题的提出及预报思路 东海及其外缘海域表层海水温度场的热状况直接影响着我国海洋资源的开发与利用,尤其是近年来随着外海远洋渔场的不断开发,对海洋环境预报的要求日
滑坡风险评估是一项相当复杂的工作,包含有很多不确定因素,因此很难用定量的方法准确的进行综合评估。鉴于评估对象的复杂性、模糊性和缺乏合理评价方法,结合工程实例选取影