“虚篢”训释商榷

来源 :汉语史研究集刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huxiangye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《金瓶梅词话》第45回有“虚簧”一词,各家说解颇有分歧。张鸿魁先生认为释之为“空箱子”、“虚簧即虚恭,为屁的婉辞”、“欺骗行为”等均不妥当,而提出“簧”乃“嚣”字俗形的讹误,此词实应为“虚嚣”的说法。本文进一步论证了“虚恭”说的合理性,并对“虚嚣”说提出两点质疑。 The 45th Anniversary of “Jin Ping Mei Cihua” has the phrase of “Spring Recession”, and various explanations are quite different. Zhang Hongkui thinks it is inappropriate to put it as “empty box ”, “the spring is virtual Christine, for the euphemism”, “cheating Clamor ”word vulgar corruption, the word should be “ virtual clamor ”argument. This article further demonstrates the rationality of “virtual Gong Gong” and puts forward two questions on the “virtual clamor”.
其他文献
“If you are a bird,I’m a bird.You are my home.”在电影《恋恋笔记本》中,这是一句经典的爱的告白,宣示的是富家女艾丽和乡村小伙诺亚的爱情。两人之间痛苦的分离在于身
土家语长期来受汉语汉文化持续不断的影响,结构系统内部发生了很大的变化。本文对南部土家语中一些特殊词汇及其构成方式进行分析,提出南部土家语受汉语影响形成了土汉混合式