译制片导演的创作意识与创作实践

来源 :中国广播电视学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:taotaolovely
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如果说译制片是一门艺术,肯定没有异议。但如果要说 译制片也需要进行创作,难免有人质疑。译制片还存在创作 吗?它不就是将原片中的人物对白从外语转换成汉语或将 方言(或少数民族语言)转换成普通话吗?连一些影视界业 内人士,甚至是配音从业者,也对配音的创作意识不够 If we say that translation film is an art, there is certainly no objection. However, if you want to say that translation also needs to be created, it is inevitable that some people question it. Is there any creative work in translation? Does not it translate the characters in the original film from foreign language to Chinese or dialect (or minority language) into Mandarin? Even some film industry practitioners, and even voice-over practitioners, but also lack of awareness of the dubbing creation
其他文献
我们秉持这样的观点:学校才是课程生长的地方.我们追求这样的理想:让课程更适应学生的发展,更焕发教师的个性.rn将外在“给定的课程”改造为“内生的课程”,这是学校的文化使
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
我参加配音语言艺术创造已有十几年了,记得有一次, 我和一位老同志一起配戏,这是一段震撼人心的感情重头 戏。这位老同志声情并茂,配得非常投入,我站在身旁听着, 不禁潸然泪下。然
期刊
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
东莞松山湖中心小学的“全人课程”从根本上把握了教育与生活、教育与天性的互动关系,让学校教育成为生命的诗意“栖息地”.rn我校拓展课程中的“一些文雅气质”课程,就是播
东莞松山湖中心小学的“全人课程”之旅,是教师课程意识的提升之旅;学校“全人课程”成长与丰盈的过程,也是教师课程能力提高与发展的过程。  为了提高自己的课程意识与课程能力,我参加了学校的“数学磨课俱乐部”,一共参加了7期,成为“磨课”最多的数学教师。在“磨课”的过程中,我实现了从理论到艺术再到生命的“三跳”,真正领悟到了课程教学的真谛,逐渐成长为一名具有课程意识的教师。  一、“跳”到理论的高度  
本期“国际顶尖科研团队信息化应用现状调研”专题报告将继续描述美国林肯实验室团队的概况,并以林肯实验室的网络安全部门为例,介绍其在网络安全与信息科学方面所采用的多种软
自2004年以来,美国高校信息化组织EDUCAUSE分析和研究中心(ECAR)与高等教育院校开展合作,调查研究了对大学生而言最重要的技术,并分析了学生的技术体验和期望。2015年,E C A R将技
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊