论文部分内容阅读
十三届四中全会以后,党中央一再强调,一定要培养千百万无产阶级革命事业接班人,保证党和国家的各级领导权掌握在忠诚于马克思主义的人手里。这是一项关系巩固执政党领导地位的重大战略措施。各级领导干部增强党性,正确运用自己的职权,是落实这一措施的重要内容。一、领导者的权力是党和人民赋予的,在党内没有特权全国解放以后,中国共产党成为执政党。用列宁的话说,就是“公开的党,加入之后能够掌权的党”。党的领导骨干在各级国家机关、经济组织、文化组织和人民团体
After the Fourth Plenary Session of the Thirteenth Central Committee, the Central Party Committee has repeatedly emphasized that it is absolutely necessary to cultivate successors to the millions of proletarian revolutionary causes and ensure that the leadership of all levels of the Party and the state is mastered in the hands of loyalists to Marxism. This is a major strategic measure concerning the consolidation of the leadership position of the ruling party. Leading cadres at all levels should enhance their party spirit and correctly use their own power and authority. This is an important part of implementing this measure. First, the leader’s power is given by the party and the people. After the liberation of the entire country without any privileges in the party, the Chinese Communist Party has become the ruling party. In Lenin’s words, it means “an open party, a party that can come to power after joining.” The leading cadres of the party are at all levels of state organs, economic organizations, cultural organizations and people’s organizations