论文部分内容阅读
这是发生在苏北抗日战争时期的故事。1944年的春天,新四军1师对驻在苏中、苏北根据地交界处的日、伪重要据点车桥发起进攻。战斗打响后,新四军战士个个英勇冲锋,攻下敌人一个个外围碉堡。天快亮了,我军攻击到车桥东北角一座三层枪眼的碉堡前面。从碉堡里窜出条条火舌,阻住了三连的前进道路。这个碉堡紧挨着围墙,高出围墙有八九尺,从地面到上层枪眼有三丈多高,要攻下它,难度很大。连长刘兴调来六挺机枪,总算把敌人的火力压下去,战士们乘机突进到内壕,但是敌人换了个枪眼,机枪又狂吼了起来。如果硬往前冲,就会造成很大的伤亡。大家只好伏在地上。
This is the story that took place during the anti-japanese war in North Jiangsu. In the spring of 1944, the New Fourth Army Division 1 attacked the axle, the bridge of the Soviet Union and the Soviet Union, and the important base of the North and sub-basal bases in Japan. After the battle started, the New Fourth Army soldiers brave assault, captured the enemy one by one peripheral bunkers. The sky was bright, and our army attacked a bunker in front of a three-layer gun-eye in the northeast corner of Axle. Channeling from the blockhouse flames, blocking the road of the three even. The bunker next to the wall, eighty-nine feet above the wall, from the ground to the top of the shotgun has three feet tall, to capture it, very difficult. Commander Liu Xing transferred six machine guns, and finally put the enemy’s firepower down, the soldiers took the opportunity to advance into the trench, but the enemy changed a gun eye, machine guns roared up. If you push hard forward, it will cause great casualties. Everyone had to volt on the ground.