论文部分内容阅读
各地在经济改组中有些公私合营企业被并入国营企业,改为车间、分厂。其中一部分是必要的,一部是可并可不并的,少数是不应该合并的。这些可并可不并和不应该合并而合并的原因,主要是基层干部急躁情绪和领导干部掌握不够所致。为了今后正确处理这一问题,现提出以下建议:(一)公私合营企业,一股不宜过早地改为国营。因为公私合营企业实行定息后,资本家对企业生产资料的所有权已基本政变。为了便于对资产阶极分子的团结教育改造,并为了照顾国际国内政治影响,公私合营企业的名义应该保留相当长的一个时期。因此,今后对改变公私合营企业为国营企业,必须认真掌握慎重审批。(二)如果有特殊原因,必须将公私合营企业与国营企业合并改为车间(门市部)或分厂(分店),应掌握下列原则:(1)保证在合并后不减少品种,不影响协作关系。(2)原企业资方实职
Some of the public-private joint ventures in the economic restructuring of various regions were merged into state-owned enterprises and changed to workshops and branch factories. Some of them are necessary, one is optional, and a few are not. These reasons, which may or may not be merged and merged, are mainly due to the impatience of grassroots cadres and the incompetence of leading cadres. In order to correctly handle this issue in the future, the following suggestions are proposed: (1) Public-private joint ventures should not be changed to state-owned ones prematurely. Because public-private partnerships have fixed interest rates, capitalist ownership of the company’s means of production has been a basic coup d’état. In order to facilitate the unity and education of the elites of the assets and to take care of international and domestic political influence, the name of the public-private joint venture should be retained for quite a long time. Therefore, in order to change the public-private partnership enterprise into a state-owned enterprise in the future, careful examination and approval must be exercised. (2) If there are special reasons, the public-private joint ventures and the state-owned enterprises must be merged into workshops (shops) or branches (branches), and the following principles should be mastered: (1) Guaranteed that the varieties will not be reduced after the merger, and the cooperation relationship will not be affected. . (2) The original enterprise capital practice