论文部分内容阅读
蛙是一个神奇的物种。比如说,早在3亿年前,蛙就已经出现在地球上了,比恐龙还早7000万年;又比如说,从冰冷的北极到炎热的赤道,从雨林到沙漠,除了南极洲,蛙的身影几乎遍布世界它们比人类更熟悉地球。如果我们愿意,可以从蛙身上学到很多很多神奇的知识;如果我们能够,可以听它们讲许许多多迷人的地球往事。了解得越深入,我们便越发现,世界离不开蛙。食物链不能没有蛙这个世界存在一条看不见的链——食物链。所有的物种都在这条链上,大家你吃我,我吃它,它再吃它,它又吃它,少了谁也不行。作为食物链的一部分,蛙因为庞大的种群和数量影响着整个世界、蝌蚪吃水藻,没有它们,水里就会有太多藻类,水质会变差:蛙吃许多害虫,没有它们,就会有更多害虫、更多传染病;蛙被
Frog is a magical species. For example, as early as 300 million years ago, frogs have already appeared on Earth, more than 70 million years earlier than dinosaurs. For another example, from the cold Arctic to the hot equator, from the rainforest to the desert, except Antarctica, frogs Nearly all over the world, they are more familiar with human beings than the earth. If we wish, we can learn many, many magical things from the frogs, and if we can, listen to many fascinating earth events. The more in-depth understanding, the more we find out that the world can not do without frogs. The food chain can not live without frogs There is an invisible chain in this world - the food chain. All the species are on this chain, everybody you eat me, I eat it, it eat it again, it ate it, and no one else does it. As part of the food chain, frogs affect the world because of their large population and abundance, tadpoles eat algae, and without them, there is too much algae in the water and water quality deteriorates: frogs eat many pests and without them, there will be more More pests, more infectious diseases; frog was