论文部分内容阅读
功能对等理论将重点放在读者对译文的反应上,也就是说译文的读者对译文的反应与原文读者对原文的反应基本一致。作者从功能对等的角度来解决公示语错译问题,指出功能对等理论应用于汉英公示语翻译中具有可行性和积极的指导意义。
Functional equivalence theory focuses on the reader’s response to the translation, that is to say the translation of the reader’s response to the translation and the original reader’s response to the original text is basically the same. The author solves the problem of mistranslation of public signs from the perspective of functional equivalence and points out that the application of functional equivalence theory in the translation of Chinese and English public signs is feasible and positive.