论文部分内容阅读
1944年,我任山西省黎城县源泉联防中心小学校长兼民兵营情报组长,经常到太行军区生产部创办的“家政班”授课,与生产部长张克威很熟,听他讲到了八路军营救美军飞行员的前后经过,受到了伟大的国际主义教育.转眼50多年过去了,这件事在我脑子里印象还很深刻,但因一些具体细节回忆得很不完整,几次动笔,都未成篇.正在畏难中,看到《每周文摘》发表谢武申同志的文章,便以回忆加阅读投寄报道.营救美军战友第二次世界大战时期,曾经是美国飞虎队(即陈纳德率领的美国援华志愿队)成员的杰克·萨姆森在所著的《陈纳德》一书中,有这样一段叙述:1944年7月,陈纳德按照美国空军的指示,派飞机执行轰炸日军军事设施的任务.“(日军)炮火相当激烈,但对60架重型轰炸机并未造成什么损失……唯一的战斗损失,是一架B—29在返航时,一批敌机扑来,九名机上人员跳伞,一个月后,他们才被中国游击队送回成都.”
In 1944, I was the headmaster and head of the militia battalion of the Liquan County Center for Defense of Shanxi Province. I often went to the “Home Economics Class” founded by the Production Department of Taihang Military Region and gave lectures on the production minister Zhang Keyu. I heard him talk about the Eighth Route Army rescuing the U.S. troops Pilots passed in and out of the great internationalist education. More than 50 years later, the incident was deeply impressed in my mind. However, due to incomplete recall of some specific details, several articles were not written. In the midst of scourge, we saw the article entitled “Weekly Digest,” published by Comrade XIE Wu-shen and published in memory with reading and reading. Rescuing US military commanders during the Second World War was once the flight crew of the U.S. Flying Tigers (Chennault led the U.S. aid to China In his book “Chennault”, Jack Samson, a member of the Volunteer Team, wrote the following account: In July 1944, Chennault dispatched an aircraft to perform the task of bombing a Japanese military facility as directed by the U.S. Air Force. “(( Japan) The artillery fire was fierce, but did not cause any damage to 60 heavy bomber planes. The only battle loss was the return of a group of Bomber 29 aircraft and nine crew members parachuting, Months later, they returned to Chengdu was only Chinese guerrillas. ”