论文部分内容阅读
鉴于目前出版物在涉及数字(如时间、长度、重量、面积、容积和其他量值)时,使用汉字和阿拉伯数字没有统一的体例,情况比较乱,根据有关方面的建议,我们会同部分新闻出版单位,经过多次讨论、修订,制定了《关于出版物上数字用法的试行规定》,现予公布,要求新闻出版等有关单位试行。出版物数字写法上的混乱,给编辑、排版、校对工作增加了许多不必要的负担,也不利于计算机输入、检索。制定一个统一的规则,有利于语言文字的规范化。这个规定是在总结新闻出版单位经验的基础上,本着“清楚、简便、适用”的原则制定的。许多单位长期以来,实际上已经按这样的体例办了。一部分单位可能还比较生
In the light of the current situation, the relevant publications are quite chaotic when it comes to numbers (such as time, length, weight, area, volume and other values) After repeated discussions and amendments, the unit formulated the Provisional Rules on the Use of Figures in Publications, which is now promulgated and requires the relevant units such as press and publication to be tried out. The chaos in the digital publication of the publication adds many unnecessary burdens on editing, typesetting and proofreading, and is not conducive to computer input and retrieval. The development of a unified rule is conducive to the standardization of language. This rule is formulated on the basis of summing up the experience of press and publication units and based on the principle of “being clear, simple and applicable”. Many units have actually done so in a long time. Some units may still be relatively fresh