论文部分内容阅读
澳大利亚悉尼有一处叫做“The Gap”(距离)的悬崖,之所以给它起这样一个名字,除了其高达近三百米的落差,更有一种引申意义,即跳下悬崖,必将有死无生,生死的距离就在崖顶的纵身一跃。事实上,这处陡峭的悬崖一直以来就像磁铁般吸引着对生活绝望的人们,很多人选择到此处轻生,它被誉为自杀“胜地”。1964年,38岁的唐·里奇来到悬崖附近的小镇定居,在第二次世界大战期间,里奇曾
There is a cliff in Sydney, Australia called “The Gap” (distance). The reason for giving it such a name is that in addition to its gap of up to 300 meters, it is more meaningful to jump off the cliff and have to have Dead no life, the distance between life and death jumped at the top of the cliff. In fact, this steep cliff has always been like a magnet attracting people who despair of life, many people choose to give up here, it is known as suicide “resort.” In 1964, Don Ridge, 38, came to settle in a small town near the cliff. During World War II, Richie had