论文部分内容阅读
《文心雕龙·原道》中的“文”是一个文化内涵丰富的概念。只有借助广泛的源语社会文化互文资源 ,“文”的含意才能够在语际交流中获得有效的传达。经典作品中文化因素的理解与转达需要互文的支持
The “Wen” in Wen Xin Diao Long · Yuan Dao is a concept rich in cultural connotation. Only with the help of a wide range of source language socio-cultural intertextual resources can the meaning of “wen” be effectively communicated in the intercultural communication. The understanding and transfer of cultural elements in the classic works need the support of intertextuality