论文部分内容阅读
最近十多年来,中日两国几乎同时出现一个文化现象,那就是两国的女性文学都显得异常活跃,为原本并不景气的文学市场注入了新鲜的活力。为了加强两国间女性文学的交流,中日两国相关学术机构拟于今年九月中旬在中国社会科学院外国文学研究所举办中日女作家学术研讨会。本刊作为发起单位之一,曾在去年第四期《世界文学》杂志上以专辑的形式介绍了日本五位中青年女作家的作品。该专辑发表后,我们陆续收到一些读者的反馈意见,这些读者在肯定我们工作的同时,也提出了一些善意的批评,认为仅以专辑介绍的五位女作家及其作品,尚不足以把握日本女性文学的特质和多样性,希望能更多地予以介绍。本刊经研究,决定再次以专辑的形式介绍日本七位女作家和一位当代女歌人的作品,并邀请了日本著名文艺评论家川村凑和我国青年女作家徐坤撰写专稿,从不同视角评论日本当代女性文学。同时,我们还安排了本刊负责日本文学编辑工作的许金龙撰写有关文章。我们诚挚地希望以上调整能够在一定程度上满足读者的阅读需求,也请读者谅解我们限于篇幅而难以介绍得更多,好在由中国文联出版社编选的“中日女作家系列丛书”(全21卷)很快就要问世,可以在相当程度上弥补我们的缺憾。值此中日女作家学术研讨会即将开幕之际,我们谨编选此专辑并预祝会议取得圆满成功。另外,在前后两个“日本中青年女作家作品小辑”的编选过程中,我们曾相继得到一些日本友人的帮助,他们是:作家大江健三郎、黑井千次,文艺评论家加藤周一、川村凑,学者原善、高根泽纪子以及长年从事中日友好活动的矢野玲子等人,在此谨一并表示衷心的感谢。
In the recent decade or so, a cultural phenomenon has appeared almost simultaneously in China and Japan. That is, the literature on women in both countries has become extremely active and infused fresh vitality into the otherwise sluggish literature market. In order to strengthen the exchange of feminist literature between the two countries, relevant academic institutions in China and Japan plan to hold a symposium on Chinese and Japanese women writers at the Institute of Foreign Literature, Chinese Academy of Social Sciences in mid-September of this year. As one of the sponsors, this magazine introduced the works of five young and middle-aged Japanese women writers in the form of an album in the fourth issue of World Literature last year. After the release of the album, we have received some feedback from readers. While affirming our work, these readers also put forward some goodwill criticisms that the five women writers and their works that are only introduced on the album are not yet enough to grasp The characteristics and diversity of Japanese women’s literature hope to be introduced more. After studying this journal, I decided to introduce the works of seven Japanese female writers and a contemporary female singer again in the form of an album. I invited Kawamura Ko of Japan’s famous literary critic and Xu Kun of our country to write Zhuangao, Perspectives on Contemporary Japanese Women ’s Literature. At the same time, we also arranged Xu Jinlong, who is in charge of Japanese literary editing, to write a related article. We sincerely hope that the above adjustments will satisfy readers’ reading needs to a certain extent. Please also understand that readers are limited in space and difficult to introduce more. It is good that “China-Japan Women Writers Series”, compiled by China Federation of Literature Publishing House, (All 21 volumes) will soon come out, to a considerable extent make up for our shortcomings. On the occasion of the forthcoming opening of the Sino-Japanese Women Writers Symposium, we would like to compile this album and wish the meeting a complete success. In addition, during the compilation of the two “Young Japanese and Chinese Young Women Writers Works”, we have been assisted by some Japanese friends in succession: Kenzaburo Oe Kenzaburo, Kuroki one thousand times, literary critic Kato Mon , Kawamura together, scholar Hara, Takarakazawa and Yoshino Yoshinobu, who have been engaged in Sino-Japanese friendship for many years, hereby express our heart-felt gratitude.