论文部分内容阅读
由于全国绝大多数地区还没有建立起农业产业化运作模式,农产品流通需要经历三四级甚至更多的经销环节,农户几乎全部依赖传统的一级经销商上门收购。但当这些经销商被往年的投机生意失败所伤害选择观望时,农户们不得不开始自寻出路。今年10月底以来多地农产品滞销,这些滞销农户遭遇到的情况大多类似:没有一级收购商上门,除了被动等待,这些菜农几乎毫无办法。让他们想不通的是,曾经踏破门槛来竞相抬价的一级收购商都上哪儿去了?
Since the agricultural industrialization mode of operation has not been established in most parts of the country, the circulation of agricultural products needs to go through three or four or even more stages of distribution. Farmers rely almost exclusively on the traditional first-tier dealers to buy them. However, when these dealers were hurt by the failure of speculative ventures in previous years to wait and see, farmers had to find their own way out. Since the end of October this year, many agricultural products have been unsalable. Most of these unscrupulous farmers have encountered similar situations. There is no first-class purchaser to go home. In addition to passive waiting, these vegetable farmers have almost no alternative. What makes them unimaginable is that once the threshold has been competing to bid on a level where the buyers have gone?