【摘 要】
:
在英语中,句子中的某些部分经常被省略,这种语言现象一般出现在上下文相同的语境中,其目的是为了让句子言简意赅,避免重复。常见的省略有以下几种情况:1.并列句中常常省略第
论文部分内容阅读
在英语中,句子中的某些部分经常被省略,这种语言现象一般出现在上下文相同的语境中,其目的是为了让句子言简意赅,避免重复。常见的省略有以下几种情况:1.并列句中常常省略第二个分句中出现的相同成分。例如:I haven t seen the film but I will(see it)one day.我没有看过这部?
In English, some parts of a sentence are often omitted. This linguistic phenomenon usually occurs in the context of the same context. Its purpose is to make the sentence concise and avoid repetition. Common omissions are the following: 1. The same components that appear in the second clause are often omitted in parallel sentences. For example: I haven t seen the film but I will (see it) one day. I have not seen this one?
其他文献
我大姑家养了一只小狗,名字叫阿扁。它长着一身金黄色的长毛,只有脸是黑色的,看上去就像一只金丝猴。它的眼睛黑亮黑亮的,像两颗宝石。美中不足的是它的下牙是兜齿,有点难看,
矫治深覆是口腔正畸难点之一 ,本文总结出在第二恒磨牙上安放带环配合摇椅唇弓作为主要矫治深覆的手段 ,对超过三个月矫治效果不理想者 ,配合以平面导板矫治 ,低角病例者
大森林里,小老虎,小狗和小熊三个小伙伴正在快乐地做游戏。突然,天空划过一道闪光,一颗小星星从天上掉了下来,正好落在了他们中间。啊,这是一颗怎么样的星星啊,它的表面嵌〔q
小蝌蚪,滑溜溜,妈妈叫它去打油。提着瓶子它就走,打回一瓶花生酱!进门跌了一跟头,打了瓶子撒了酱。羞得尾巴扭啊扭,躲到一块石头后。小蝌蚪打油$甘肃兰州市龚家湾一校六年级@
本文探讨使用岩体长期变形观测资料分析岩体软弱控制面强度指标的方法,以开发观测数据提供的信息对岩体稳定性进行评估,这无异于在现场进行超大型尺寸的岩体力学试验。
This
2006年的暑假生活是特殊的、难忘的,那堂特殊的课更令人难以忘怀:其一,地点很特殊,是在远在新加坡的爱同小学。其二,是要面对小六的一百零一位同学。其三,是上一堂一个小时的
目的对Herbst矫正器治疗中国儿童安氏Ⅱ类错的效果进行观察。方法应用Herbst矫正器对30名10~13岁安氏Ⅱ类错患者进行治疗,以X线头影测量分析方法评价疗效。结果Herbst矫正器可产生抑制上颌生长,刺激下
近年来的房屋建筑,一般采取三相电源进户(楼),并在进户处做中性线重复接地。本文则是在此基础上谈谈如何利用万用电表测试住户室内电源插座的接地保护可靠性。在房屋竣工后,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
山坳坳里,有一支红烟囱,吐出一缕缕烟,飞上了山坡。山坡上有间小木屋,住着一只小狐狸。小狐狸瞧着红烟囱想:“谁家在做好吃的?我看看去。”小狐狸飞快地下了山坡,找到了红烟