论文部分内容阅读
汉族人过年,在腊月初八要吃腊八粥,这个习俗流传了几千年,早在西周时期就有腊月、腊八的说法。腊八原来是祭奠祖先的日子,民间就把这个日子当作驱灾疫、求平安,贺丰收,祈求平安富足的日子,形成了一种民俗活动。到了汉代,佛教传入中国,佛教徒把腊八这一天称为成道节是佛祖成佛的日子,最初是僧尼们做七宝五彩粥施舍给僧、俗民众。这个习俗慢慢传到了民间,百姓们在这一天也做粥请人,形成了腊八吃腊八粥。据《燕京岁时记》一书记载清代北京地区吃腊八粥的情形:“十二月八日,赐百官粥。民间亦作腊八粥,以果米杂成之,品多者为胜。今虽无百官之赐,而米门馈赠,竞巧争奇,较古人有过之而无不及。”古人作腊八粥用黄米、白米、小米、菱角米、栗子、红江豆、去皮枣泥……桃仁、杏仁、瓜子、花生
Han Chinese New Year, the eighth day of the twelfth lunar month to eat Laba, this practice spread for thousands of years, as early as the Western Zhou Dynasty, there are twelfth lunar month, Laba’s argument. Laba is the day to pay homage to ancestors, civilians put this day as flooding epidemic, seeking peace, harvest, pray for peace and prosperity of the day, forming a folk activities. In the Han Dynasty, Buddhism was introduced into China. Buddhists called Laba the day of enlightenment as the day when the Buddha became a Buddha. At first, monks and nuns were giving charms to the monks and the common people. This custom slowly spread to the people, people are also making porridge on this day, the formation of the Laba eat Laba. According to the book “Yanjing Sui Keji,” a book records the situation in Beijing in the Qing Dynasty eating Laba gruel: “December 100, thanks to the official gruel. Folk also Laba porridge, mixed with fruit, .Although there is no official gift, and Momen gift, contests, more than the ancients have ever. ”The ancients as Laba porridge with yellow rice, white rice, millet, water chestnut rice, chestnuts, red beans, Peeled Zaoni ...... Peach, almonds, melon seeds, peanuts