论文部分内容阅读
翻译下列英语句子时,千万不可直译,若望文生义,就会闹出笑话来。一、动物类1.He likes to talk horse.他喜欢吹牛。2.Every dog has his day.凡人皆有得意时。3.They had a cat-and-dog life.他们争吵不和。4.Don’t let the cat out of the bag.天机不可泄露。5.Never offer to teach a fish to swim.不要班门弄斧。6.Tom works like a horse to support his family.为了养家糊口汤姆拼命工
When translating the following English sentences, never translate directly. 1. Animals 1.He likes to talk horse. He likes to brag. 2.Every dog has his day. 3.They had a cat-and-dog life. 4.Don’t let the cat out of the bag. 5.Never offer to teach a fish to swim. 6.Tom works like a horse to support his family. In order to feed their families Tom hard work