论文部分内容阅读
智慧、道德、意志是达到和保持健全人格必须具备的三种因素。提高全民族的思想道德和科学文化素质,就单个人来说,就是建构高尚、健全、完美的人格。越是市场经济,越是以法治国,越呼唤人们的人格意识。高尚人格是优秀人才的基石,是功业的放大器。作为中国传统文化主体的儒、道、墨、法诸家人生哲学的碰撞、渗透、融合,构成了中国传统的理想人格。新时期共产党员要建构自己高尚、完美的人格:远大理想、坚强信念和顽强毅力;善于学习,胸怀真理,正道直行;爱国主义、集体主义;淡泊明志,清正廉洁,豁达乐观,积极进取;以身作则,严于律己;公正无私,通情达理。
Wisdom, morality, and will are the three factors that must be possessed to maintain and maintain a healthy personality. To improve the ideological and ethical and scientific and cultural qualities of the entire nation, as far as individuals are concerned, it is to build a noble, perfect and perfect personality. The more a market economy, the more rule of law by law, the more people’s personality awareness. High personality is the cornerstone of the best people, is a career amplifier. The collision, infiltration and integration of philosophy of life of Confucianism, Taoism, Mohism and Legalism as the main body of Chinese traditional culture constitute the ideal personality of Chinese tradition. Communists in the new era should construct their noble and perfect personality: lofty ideals, strong conviction and stubborn perseverance; good at learning, with truth, going straight; patriotism, collectivism; indifferent Mingzhi, honest and clean, open-minded and optimistic, proactive; lead by example , Strict with oneself; impartial, impartial.