论文部分内容阅读
生态翻译学是国内学者胡庚申提出的全新翻译理论,其研究注重翻译的生态环境及译者的适应与选择。本文以生态翻译学为研究视角,以大连市公示语翻译资料为研究素具体分析当前大连公示语翻译的现状及主要问题,并从生态翻译学的“三维”补偿策略提出改进建议,希望能对公示语的监管提供研究依据,进而净化大连公示语的人文环境。
Eco-translatology is a new translation theory proposed by Hu Gengshen, a domestic scholar. Its research focuses on the ecological environment of translators and the adaptation and choice of translators. In this paper, from the perspective of ecotranslation studies, this paper analyzes the current situation and major problems of Dalian public signs translation from the perspective of the translation materials of public signs in Dalian City, and puts forward suggestions for improvement from the “three dimensional” compensation strategy of ecotranslatability It can provide the research basis for supervision of public signs, and then purify the humanistic environment of Dalian public signs.