论文部分内容阅读
财政部12月23日宣布,经国务院关税税则委员会审议通过,并报经国务院批准,自2017年1月1日起,我国将对进出口关税进行部分调整。其中,2017年,继续鼓励国内亟需的先进设备、关键零部件和能源原材料进口,以进口暂定税率方式降低集成电路测试分选设备、飞机用液压作动器、高分辨率硬盘式数字电影放映机零件、热裂解炉、天然软木塞等商品的进口关税。为充分发挥关税对国内产业的保护作用,根据国内产业发展和技
The Ministry of Finance announced on December 23 that reviewed and approved by the Customs Tariff Commission of the State Council and submitted for approval by the State Council, China will make partial adjustments to the import and export tariffs as of January 1, 2017. Among them, 2017 will continue to encourage the import of much-needed advanced equipment, key components and raw materials for energy supply in the country and to reduce the import of preferential tax rates for integrated circuit testing and sorting equipment, hydraulic actuators for aircraft, and high-definition hard disk digital cinema Projector parts, thermal cracking furnace, natural cork and other commodities import tariffs. In order to give full play to the protection of tariffs on domestic industries, according to the development of domestic industries and technology