论文部分内容阅读
调整国有经济的布局和结构,是党的十六大提出深化经济体制改革的重大任务,也是当前从“又快又好”向“又好又快”发展的重要体现。眼下,新一轮的国企改革进入全面实施和加快推进阶段。在2006年初,国资委主任李荣融表示,将按照有进有退、有所为有所不为的原则,推动国有资本向四大领域集中。2006年12月,国资委发布的《关于推进国有资本调整和国有企业重组指导意见》提出,今后,国家将推进国有资本向重要行业和关键领域集中,包括涉及国家安全的行业,重大基础设施和重要矿产资源,提供重要公共产品和服务的行业,以及支柱产业和高新技术产业中的重要骨干企业。目前,各地国有资本正向着关系国家安全和国民经济命脉的重要行业和关键领域集中,“旗舰战略”、“国资航母”计划纷纷出笼;同时,国有资产的投向转移也将加快形成各地优势产业为主导的产业板块。
The adjustment of the layout and structure of the state-owned economy is a major task proposed by the 16th CPC National Congress to deepen the reform of the economic structure. It is also an important manifestation of the current development from “quick and good” to “good and fast”. Right now, the new round of state-owned enterprise reform into full implementation and accelerate the stage. At the beginning of 2006, Li Rongrong, director of SASAC, said that according to the principle of “advance from retreat to retreat from others”, state-owned capital should be concentrated in the four major areas. In December 2006, the Guiding Opinions on Promoting the Adjustment of State-owned Capital and the Restructuring of State-owned Enterprises promulgated by SASAC proposed that from now on, the state will promote the concentration of state-owned capital in key industries and key areas, including industries involving national security, major infrastructure and Important mineral resources, industries that provide important public goods and services, and key backbone enterprises in pillar industries and high-tech industries. At present, the state-owned capitals are concentrating in important industries and key sectors that are related to the national security and the lifeline of the national economy. The plans for “flagship strategy” and “state-funded aircraft carriers” have come out. Meanwhile, the transfer of state-owned assets will also speed up the formation of advantageous industries Leading the industry sector.