论文部分内容阅读
在中国人民民主革命取得胜利的前夕,为防止和克服党内居功自傲、贪图享乐的错误倾向,在一九四九年三月党的七届二中全会上,毛泽东同志明确提出了“两个务必”的思想。他指出:“中国的革命是伟大的,但革命以后的路程更长,工作更伟大,更艰苦。这一点现在就必须向党内讲明白,务必使同志们继续地保持谦虚、谨慎、不骄、不躁的作风,务必使同志们继续保持艰苦奋斗的作风。”这在当时的历史背景下,体现了毛泽东同志的一种无产阶级革命家所独有的政治敏感和远见卓识。在中国革命即将取得全国胜利、中国处于一个一个重大历史转折的关键时期,我们党正是凭借牢记毛泽东同志的告诫,凭着谦虚谨慎、不骄不躁的作风,凭着艰苦奋斗的作风,战胜了许多“糖衣炮弹”的袭击,顺利地完成了革命和建设的伟大历史任务。
On the eve of the victory of the Chinese people’s democratic revolution, Comrade Mao Tse-tung put forth clearly in the Second Plenary Session of the Seventh Central Committee of the Party in March 1949 in an attempt to prevent and overcome the mistaken tendency of the party to gain pride and pleasure. “thought of. He pointed out: ”The revolution in China is great, but after the revolution it takes a longer journey and a greater and more arduous task. Now we must make it clear to the party that we must make our comrades continue to be modest, cautious and not arrogant.“ , It is imperative that comrades should continue to maintain the style of hard work and struggle. ”This, under the historical background of that time, embodied the political sensitivity and farsightedness unique to Comrade Mao Zedong, a proletarian revolutionary. With the upcoming victory of the Chinese revolution in the entire country and the crucial period of a major historical turn for China, our party relies on the warnings of Comrade Mao Tse-tung, with a modest and prudent manner, an arrogant style and an arduous struggle A large number of “sugar-coated artillery shells” were attacked and the great historical task of revolution and construction successfully completed.