【摘 要】
:
微软开发了一种能够识别用户情绪的耳机,它能够通过监测用户心率、体温以及其他身体指标。这个耳机通过监测到的数据用于判断用户的健康情况以及情绪。当用户焦躁不安、心率
论文部分内容阅读
微软开发了一种能够识别用户情绪的耳机,它能够通过监测用户心率、体温以及其他身体指标。这个耳机通过监测到的数据用于判断用户的健康情况以及情绪。当用户焦躁不安、心率上升并且身体紧张时,它能够选择那些能够让用户冷静下来的乐曲。
Microsoft has developed a headset that recognizes user sentiment by monitoring user heart rate, body temperature, and other physical indicators. The headset uses the data it monitors to determine the user’s health and mood. When the user is restless, the heart rate rises, and he is physically stressed out, he is able to select the music that will calm the user.
其他文献
在汉语当中,对于“母亲”的相关称谓主要包括“母”、“娘”、“妈”三个核心称谓词汇,是一类频繁使用的亲属称谓词,我们有必要搞清楚它们的来历与历时演变。本文利用不同时
跨文化认同作为认同研究的重要部分,指学习者在跨文化环境中对自己身份的探索和确认。本文通过对语言与认同观念发展的考察,从语言、文化、族群和价值观认同4个方面对汉语第
一、前言不限于原子能发电站、长跨桥和水坝等大体积混凝土,凡是壁厚在0.5 m以上受约束大的混凝土建筑物,都容易产生水化热所引起的温度裂缝.大体积混凝土早期内部温升,不可
课堂教学是连接教与学的重要桥梁。整合好课堂教学,把握师生互动的节奏,能有效地提高英语教学的效率。要整合好英语课堂教学,达到教得轻松而学有所获,教师就必须加强课堂教学
为了加强全国英语测试学界的交流与沟通,教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语专业四、八级测试工作组决定联袂上海外语音像出版社《外语电化教学》杂志编辑部,于2009年
上海博物館藏戰國竹書中有一個字,用法與“曰”無别,而寫法特異。其字形如下:A:1■2■3■4■所在簡文如下:“■可得而聞歟?”孔子A1:“亡聲之樂,氣志不違。”《上博(二)·民
针对微生物学传统的教学内容和方法存在许多弊端,从实际出发,教材择优,整合优化内容,教学方法、手段多样化。研究调整了验证性实验的顺序,使各个相对独立的实验关联起来,增加
本文结合英语教学实践,阐述了培养学生自主学习能力的方法。
This article combines English teaching practice, expounds the method of cultivating students’ autonomo
【摘要】语料库翻译研究作为一种最近刚刚兴起的翻译研究模式,在研究方法、研究理念以及研究目的上与传统的翻译研究模式有所不同,推动了翻译研究的发展。本文通过在语料库与翻译教学和语料库与翻译实践两方面阐述了语料库与翻译研究的关系,从而阐述了语料库对翻译研究的重要意义。 【关键词】语料库 翻译研究 翻译教学 翻译实践 一、翻译语料库的主要类别 对于语料库的分类,依据不同的标准,可以划分为许多不同的类
当前的对外汉语课堂上多使用英语作为媒介语,但这种教学情况暴露出越来越多的弊端,越来越多的对外汉语课堂开始采用无媒介语授课。本文通过对当前无媒介语教学的问题分析,列