论文部分内容阅读
在暴利的驱使下,国内、外野生动物及其制品非法贸易愈演愈烈,而作为《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)的签约国,象牙制品非法贸易的猖獗严重影响了我国在国际社会上的舆论形象,严厉打击破坏野生动物资源违法犯罪迫在眉睫。2013年5月,在国家林业局森林公安局的统一部署下,由北京森林公安并案成立“5·20”专案组,联合多省市森林公安机关,协同侦破了系列特大象牙制品案件。专案组历时4个多月,多次往返广东、福建、河北、河南和天津等地侦查办案,总里程高达数万公里,共抓获犯罪嫌
Driven by huge profits, the illegal trade of domestic and foreign wild animals and their products has become increasingly fierce. As the signatory to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), the rampant illegal trade in ivory products has seriously affected China’s international trade in the international community On the public image, crack down on the destruction of wildlife resources is imminent criminal. In May 2013, with the unified deployment of the State Forestry Administration Forest Police Bureau, a “5 · 20” task force was set up by Beijing Forest Public Security Bureau and jointly with many provincial and municipal public security organs to jointly solve the cases of series of extra large ivory products . The task force lasted more than 4 months and repeatedly went to Guangdong, Fujian, Hebei, Henan and Tianjin for investigation and handling of cases with a total mileage of tens of thousands of kilometers and arrested a total of criminal suspects