论文部分内容阅读
他们从四面八方而来,他们为沟通而来,他们更是为需求而来,他们就是全国各省市的税务信息化官员们。4月11日北京召开的“中国第二届税收电子化研讨会”,把他们聚集到了一起。从上世纪80年代初,我国就开始了税收行业的信息化建设,但那时的信息化仅仅只能算是电子化,而征收增值税等都还运用着手工操作的传统落后方式。1994年前夕,也就是在我国税制改革之初,国家税务部门发现了一个重要的问题:数亿张增值税专用发票无法有效地辨别出真伪。虽然税务部门也采取了一些普通的防伪措施,但仅靠几十万税务人员的手工操作,始终无法从根本上解决遍及全国的增值税专用发票伪造、虚开、骗抵等问题,而税务系统内部人员不严格执法甚至参与犯罪活动的行为也无法得到有效监控。新税制与旧征管手段的矛盾日益突出,终于迫使国家决定通过信息化手段为新税制作出一个较为科学的数
They come from all directions, they come from the communication, they are more for the demand, they are the country’s tax information officials in various provinces and cities. April 11, held in Beijing, “China’s second tax electronic seminar,” brought them together. Since the early 1980s, China started the information construction of the taxation industry. However, the informationization at that time was only an electronic one, and the VAT levied was still applied to the traditional backwardness of manual operation. On the eve of 1994, that is, at the beginning of the tax reform in our country, the state tax department discovered an important issue: Hundreds of billions of value-added tax-specific invoices can not effectively distinguish authenticity. Although the tax department has also taken some common anti-counterfeiting measures, the manual operations of hundreds of thousands of taxpayers alone have not been able to fundamentally solve the problems of forging, falsifying and cheating VAT invoices all over the country. The tax system Internal personnel do not strictly enforce the law or even participate in criminal activities can not be effectively monitored. The contradiction between the new tax system and the old means of tax collection has become increasingly prominent, finally forcing the country to decide to make a relatively scientific number for the new tax system through the means of informationization