《神州吟》序

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rambo527
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  夫故国江山之思,室家亲友之爱,此皆人之恒情,系乎天性者也。才人发其文藻,志士吐其宏抱,并能感动人心,传乎久远。是以灵均泽畔之吟,而光六合;少陵江干之什,而情感千秋。盖其辞则悱恻缠绵,其意则光明磊落,是以能涤尘浊、扬正气、起共鸣而砺志节也。所系既大,其感自深。千古鸿文,几无不与其时代之潮流相激荡,与其国族之命运共呼吸也。验之中外,莫不如此。
  《神州吟》者,海峡两岸诗家唱和之集也。情出于肺肝,声铿乎金石。皆调高韵美,义重心深之作也。原夫海峡分隔,金瓯不整,家室毗离,音问莫接者三十余年矣。日月清潭,阻弱水而难通;岱华高峰,招归鸿而未至。况乃暮齿流离,蓬飘萍泊;骨肉乖分,梦系心悬。此诚人伦之奇变,家国之深悲也。
  今乃春到神州,江山簇秀;兆民协力,国步方兴。海客纷来,揽河山之形胜;人材不弃,隔带水以招邀。中山陵畔,嘉树葱茏;武穆祠前,湖波荡漾。此诚振兴中华之良机,千载一时之际遇也。首丘情重,时有见于佳章;统一声高,当不负乎先烈。凡我炎黄苗裔,华夏同胞,咸当戮力同心,共襄大业。诗为民族之心声,潮流之兆迹,斯集也,其亦民族团结之乐章,国家统一之前奏乎?
  承焘老矣。吟鬓虽斑,而寻幽揽胜之兴,今尚不减;短犹健,虽登山涉水之劳,其又何辞?倘能得见诸吟翁之翩然渡海归来,当掀髯拂纸,为诗以迎也。
  
  一九八二年大暑写于北京天风阁,时年八十有三
  
  (《神州吟——海峡两岸唱和诗词选》,汇辑表达中华民族共同心声的旧体诗词三百余首。姚基、吴军等编注,广播出版社出版。)
其他文献
读韦君宜中篇小说近作    作家的“入门证”是他的作品。而作家的特性则是真诚。当一个作者登上文学的殿堂,出示他的“入门证”——他的作品——叩响或进入作家大门的时候,他的“入门证”上只有两个字:真诚!用真诚的思想,对生活作出真诚的发见,从而创造出真诚的艺术。  基于这种认识,我以为韦君宜是一位合格的作家。她为人正直、真诚而又极有个性,一直保持着“一二·九”运动的旺盛斗志和战士的风采。  文如其人。近
明归有光《项脊轩志》,为记事抒情的散文名篇,各种选本大都选录。但对“项脊轩”得名由来有两种不同说法:冯其庸等选注《历代文选》(中国青年出版社一九六三年版)说:“项脊轩:宋朝归隆道是作者的远祖,曾在江苏太仓县项脊泾居住,项脊轩或许以此取名。”《历代名篇选读》下册(上海古籍出版社一九八三年版),《中国古代文学作品选》下册(江苏人民出版社一九八三年版)等均同此说。另徐中玉主编《大学语文》(华东师大出版社
他从事司法工作43年,成为最高法院“关键少数”,离开后加剧两党之争。  “我们凭什么拥有一座如此优雅、完美、壮丽、令人难忘的建筑?我们需要用它来证明自己的重要性吗?当然不是。这座大楼提醒我们,我们正肩负重任,公众也会借此认识到法律的重要地位。”每当走进美国联邦最高法院的大楼,大法官安东尼·肯尼迪都会发出这样的感叹。不过,从7月31日起,肯尼迪不会在这座有“大理石神殿”之称的建筑里出现了,那里的工作
数月前友人以路易·艾黎先生英译李白选集稿本见示,计选译李诗二百五十首,裒然巨帙,可以想见是多年寝馈此中的成果。艾老过去在我国西北主持工业合作事业,是中国人民的老朋友。解放前我在上海从事救济事业,久已心仪其人。他深通中国文学,曾经翻译杜甫诗,早已问世,今夏准备增补修订再版;近年又选译白居易诗,即将出版。现在已届八十有三的高龄,还孜孜热心于如此繁重的国际文化交流工作,这就说明他对中国人民和中国悠久文化
2011年12月6日出版总第167期  2011年12月,“阿拉伯之春”的野火已经烧向叙利亚,我们推出了《生死存亡叙利亚总统》封面报道。从那时至今,中东多国历经政权更替,山河破碎,民生凋敝;卡扎菲、穆巴拉克等强人或死于非命,或身陷囹圄。  虽然10年前就面临生死存亡,叙利亚总统巴沙尔却是唯一依旧挺住的中东强人。医生出身的他,历尽剑与火的淬炼,在俄罗斯和伊朗的支持下苦撑危局。他在内战和大国博弈漩涡中
进入工作状态的林宇辉,神情专注,目光锐利。  “小王,采訪时间提前一点吧,我5点有事了。”山东省公安厅刑侦局物证鉴定中心视听室一级警督、高级工程师林宇辉退休了,反而更忙了。因为参加了综艺节目《挑战不可能》,也因为给章莹颖案的凶手克里斯滕森画像,林宇辉出圈了,模拟画像这个行业也出圈了。全国各地的求助消息像雪花一样飞来,而他,把每一片“雪花”都接了下来。人的精力毕竟有限,有段时间他甚至累病了,但他知道
2021年1月29日,刘晓明在驻英大使馆接受本刊视频专访。  “老兵可以退役,但精神永不谢幕。”1月25日,驻英大使刘晓明在英国《每日电讯报》发表任内最后一篇文章《难忘英伦十一载》,在文末借这句英国军歌名言挥别英伦三岛。这句话也是他对自己半生外交事业的总结明志。29日,刘大使接受《环球人物》记者视频专访。31日,他偕夫人归国,满怀深情发表致辞:“持节英伦11年,我成为中英关系史上任期最长的中国大使
在我国悠久的文学史中,有着极为丰富的文学批评遗产。“五四”以后,前辈学者如陈中凡、郭绍虞、朱东润等清理这方面遗产,做了很多工作。敏泽同志在此基础上,经过近二十年的努力,终于写出了长达七十六万言的《中国文学理论批评史》。本书出版后,得到了学术界的好评。一位文学界前辈称道此书“广大而精实,会通而周密”,确非溢美之辞。  这部批评史,不是孤立地研究文学理论,而是将其置于广泛的历史联系中来考察,这是贯穿于
二十年代——三十年代    问:你能为我们谈谈书法技术与装帧工作的关系吗?  答:这是一个专题。这儿就简要地说一说吧。一个书籍装帧艺术工作者,要有深邃的绘画技术、图案基础技术为根底,然后才能发挥其所长;同时还要有汉字的书法基础,才能书写出变化多端、美观大方的美术字体。装帧工作者要有工艺美术形象思维,才能把一本出版物装饰得似一件精美的工艺品。如果仅仅为了外表美观,而不切题,还不能说是一种上好的装帧设
日本投降了    一九三七年芦沟桥事变,揭开了对日本帝国主义侵略者全民抗战的序幕,从此结束了中华民族百余年在世界舞台上忍辱蒙羞的历史。抗战八年,中国人民经受了火与血的洗礼,步入了一个崭新的时代。一九四五年日寇无条件投降,意味着一个更新时代的到来。  抗战开始之前我还是一个大学一年级的青年学生,时代的洪流把我从北平古城冲来冲去,经湖北、江苏、湖南,最后来到四川。寒暑八易在一生当中不是短暂的时间,然而